Translate.vc / испанский → русский / Holder
Holder перевод на русский
257 параллельный перевод
Holder rebosará más.
Хопдер будет более чем рад.
Holder, ya es suyo.
Хопдер, он уже ваш.
Mi querido Holder, la vida es incalculable.
Дорогой Хопдер, жизнь не предсказуема.
Bien dicho, Holder.
Это прекрасно сказано, Хопдер.
No es bueno disputar con Holder.
С Хопдером лучше не быть на ножах.
Holder, es suyo.
Хопдер, пожалуйста.
Holder, ¡ atienda al prisionero!
Хопдер, позаботтесь о гефтлинге!
No debiste dejarle a Holder.
Ты не должен был отдать его Хопдеру.
Holder, con franqueza, ¿ el golpe fue correcto?
Хопдер, скажите честно, тот удар был по всем правилам?
HR1022 permitirá al nuevo Fiscal General titular Eric Holder el poder dictatorial de prohibir cualquier arma que desee a voluntad.
HR 1022 позволил бы новому Генеральному прокурору Эрику Холдеру диктаторскую власть запрещать любое оружие по его желанию.
"Distrito de Columbia vs Heller", Holder discutió para el desarme completo del pueblo y que sólo los militares deben poseer armas de fuego.
"Округ Колумбия против Геллера," Холдер доказывал пользу полного разоружения американских людей, и что только военные могут иметь огнестрельное оружие.
¿ Y qué hay de usted, Srta. Holder?
А Вы, мисс Холдер?
Soy Holder del condado.
Я Холдер, из округа. А вы - Линден?
Sí. ¿ Qué pasa, Holder?
Да. Что там, Холдер?
Holder puso un auto tras ella.
Холдер организовал за ней слежку.
Holder...
Холдер...
Holder, ¿ qué pasa?
Даррен... Холдер, что такое?
El detective Holder estará al mando del caso a partir de mañana.
С завтрашнего дня этим делом будет заниматься детектив Холдер.
¿ Para qué me pediste que viniera aquí, Holder?
Зачем ты меня сюда вызвал, Холдер?
Soy la detective Linden, y mi compañero, el detective Holder.
Я детектив Линден, это мой напарник детектив Холдер.
Holder se encargará del drogata.
Холдер займётся наркоманом.
Detective Linden, Holder.
Детективы Линден и Холдер.
Holder debería haber pillado el ritmo para entonces.
К тому времени Холдер раскачается.
- ¡ Holder, déjalo!
- Холдер, назад!
Holder, tengo el anuario de la directora Meyers.
Холдер, я взяла школьный альбом у директора Мейерс.
- Déjalo ir. Dije que lo dejaras, Holder.
Я сказала, отпусти его, Холдер.
Entonces tienes que avanzar más, Holder.
" ебе нужно перестроитьс €,'олдер.
Manejas demasiado despacio, Holder.
" ы слишком медленно ездишь,'олдер.
Holder, es suficiente con las 20 preguntas.
'олдер, заканчивай уже с вопросами.
Regi no se lo llevó, Holder.
ќн не с – еджи,'олдер.
¿ Es Jesucristo tu salvador, Holder?
" исус твой спаситель, да,'олдер?
Gracias, Holder.
— пасибо,'олдер.
Holder.
'олдер.
Hola Holder, habla Bernstein.
'олдер, это Ѕернстейн.
Sí, bueno, los mensajes de Aleena son nuestra única conexión con Orfeo, así que mejor que vayas deseando soltarle, Holder.
Да, сообщение Алины - наш единственная ниточка к Орфею, так что, Холдер, постарайся всё не испортить.
Holder y yo saldremos y volveremos a hacer preguntas nosotros.
Мы с Холдером еще раз всё перепроверим.
Detective Linden, Holder...
Детективы Линден и Холдер.
Ya sabemos eso, Holder.
Это понятно, Холдер.
Eres un poli bastante bueno, Holder.
Ты отличный коп, Холдер.
¿ El razonamiento que define un código de vestimenta se te escapa, Holder?
Ты не понимаешь сути понятия "дресскод", Холдер?
Holder.
Холдер.
Sólo los técnicos, Holder y yo.
Только эксперты, я и Холдер.
¿ Cómo fue transferido Holder a homicidios desde la ciudad?
Почему Холдера перевели из округа в отдел убийств?
Se suponía que tú entrenabas a Holder, pero lo tratas como si fuera un perro faldero.
Ты должна была обучать Холдера, а держишь его при себе как мопса.
Holder, ¿ conseguiste la firma?
Холдер, тебе подписали?
Apuñalé a Winter Holder por ser una rata.
Зарезал Уинтера Холдера за крысятничество.
Holder no pudo hacer esto solo.
Холдер бы не сделал этого в одиночку.
Holder me mintió.
Холдер врал мне.
El Detective Holder dijo que enviaría a alguien.
Детектив Холдер сказал, что пошлет кого-нибудь.
El detective Holder estuvo aquí.
Здесь был детектив Холдер.
¡ Holder!
Холдер!