Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Honest

Honest перевод на русский

37 параллельный перевод
Honest a Pete, no volveré a decirle a mi suegra "viejo-cuervo" otra vez.
Клянусь, никогда больше не назову свою тёщу стервятником.
Cualquier comandante militar que es honesto consigo mismo o con la gente con la que habla admitirá que ha cometido errores en la aplicación del poder militar.
Any military commander who is honest with himself или с теми с кем он беседует, допускает... ... or with those he's speaking to will admit то, что он делал ошибки в применении военной силы. ... that he has made mistakes in the application of military power.
No conozco a ningún comandante militar que diga que no los ha cometido.
Я не знаю ни одного командира, из честных людей... I don't know any military commander who is honest который скажет что он не делал ошибок.
Si soy honesta, tenía que salir de allí.
If I'm being honest, I had to get out of there.
A tidy line through there, got to be honest.
Четкая траектория здесь, по правде говоря.
In Max Payne, she's lying in your bed, wearing, let's be honest, not much, and you go, "Oh, no." Why?
В фильме Max Payne, она лежала в твоей кровати, практически без одежды, а ты говоришь "О, нет."
To be honest, I thought it was a very cool movie.
Если честно, это был очень классный фильм.
I've got the time here. You did it. It was a mad lap, got to be honest.
Проходит Gambon и финиширует!
To be brutally honest, in conditions such as those you aren't really realistically... Keith Allen would be our fastest very wet lap on 1.51.
ѕоложа руку на сердце, при такой погоде нельз € рассчитывать... ит јллен показал быстрейший круг на мокрой трассе - 1.51
lord Stow Hill, ex ministro del intenior y procurador general, y el Dr. John Robinson, obispo de Woolwich y autor de la polémica revisión del cristianismo
лорд Stow Hill, бывший Верховный судья и доктор John Robinson, епископ из Woolwich, автор книги "Honest to God"
Honest to God.
со спорной теорией переоценки Христианства.
He's honest and he believes in me.
Он честный и верит в меня.
Nance, seré honesto...
Nance, I'll be honest...
Fui honesto, lo juro...
I was honest, I swear
Fui honesto, lo juro...
Honest, I swear
Bueno, honestamente, esas eran las noches en que me iba a dormir temprano.
Well, to be honest, those were the nights I went to bed early.
Al menos sea sincera conmigo,
At least be honest with me,
Pensé que estábamos siendo sinceros, pero...
I just thought that we were being honest, but...
Ahora vas a ser honesto con nosotros o nos va estés dígale a su jefe Por eso estamos aquí realmente.
Now you're gonna be honest with us or we're gonna tell your boss why we're really here.
Honest Paving, una empresa de limpieza con mopa.
"Честные дорожки", валик и сапоги в качестве оборудования.
Poseo un yate y me gustan las chicas guapas... y...
I... Can I be honest?
Para ser honesto, no estaba seguro de que jugara estrictamente acorde a Hoyle pero vamos a dejarlo, ya que el pobre hombre ha desaparecido.
To be honest, I wasn't sure he wasplaying strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing.
Jess, honest- - ¡ Qué vergüenza, Finley!
Джесс, честно? Позор тебе, Финли!
Y tú has sido brutalmente sincera, supongo.
And you were brutally honest I suppose?
De hecho, me gustaría que todo el mundo fuese sincero conmigo ahora mismo, por favor.
In fact, I would like everyone to be honest with me, please, right now.
Y para ser sincero con usted, se nos está acabando el tiempo.
And to be honest with you, we're running out of time.
ella nunca fue honesta.
She was never honest.
Si ella sólo... hubiera sido honesta.
If only... she'd just... been honest.
Podrías haber vivido una vida honesta, papá.
You could have lived an honest life, Dad.
Tenemos que ser sinceros con él.
We have to be honest with him.
Como amigos, queremos ser sinceros contigo.
As your friends, we-we want to be honest with you.
Dr. Skouras, solo le estoy dando mi honesta opinión acerca de la señorita Adams.
Доктор Скурас, I'm just giving you my honest opinion about Miss Adams.
Seamos honestas.
Lesbi honest. I kissed a girl.
Si no es la mismísima Honest Abe.
Если это не старый Честный Эйб собственной персоной.
Me gustaría poder hacer lo que tú haces, siendo completamente honesta.
Хотела бы я уметь поступать как ты. To be completely honest.
Sea honesto conmigo.
Be honest with me.
Bueno, para ser honestos, Brian al principio solo quería que nos compraras cerveza.
Well, to be honest, Brian, at first I did just want you to buy us beer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]