Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hornigold

Hornigold перевод на русский

69 параллельный перевод
Sí, Capitán Hornigold.
Есть, капитан Хорниголд.
¿ Qué quería el capitán Hornigold?
Что Капитан Хорниголд хочет?
Que le den a Hornigold.
Нахуй Хорниголда.
El hecho de que al parecer tenga al capitán Hornigold y a sus hombres cuidando de ella solo refuerza mi convencimiento.
Факт что она появляется с капитаном Хорниголдом и его людьми, поддерживающими ее только убеждает мня.
Aún a riesgo de sobrepasar mis atribuciones, Creo que deberías estar de acuerdo con los términos del capitán Hornigold.
Рискуя превысить мои права, ты должна согласиться с условиями капитана Хорниголда.
Entonces el capitán Hornigold que está por allí, abandonaría nuestro naciente consorcio naval, matándolo en la cuna.
Потом, капитан Хорниголд, вон там уходит из нашего зарождающейся грузового консорциума, убив его в колыбели.
El Capitán Hornigold tiene razón.
Капитан Хорниголд прав.
Me ayudaron a sorprender a los hombres de Hornigold nos hicimos con el fuerte y ninguno se detuvo a pensar...
Они помогли мне удивить людей Хорниголда, мы забрали его форт, и никто не обременялся мыслью
¿ Que Hornigold lo hará?
Или Хорниголд?
Hornigold controlaba el fuerte.
Хорниголд контролирует форт.
Ayer el Capitán Hornigold era inamovible de ese fuerte y el Capitán Vane era un pordiosero.
Вчера капитан Хорниголд был непоколебим в этом форте а капитан Вейн был нищим.
No es de Benjamin Hornigold, no es de Charles Vane no es de mi padre y no es tuya.
Ни Бенджамину Хорниголду, Ни Чарльзу Вейну, ни моему отцу и ни тебе.
Eleanor, el Capitán Hornigold me ofreció trabajo en su tripulación.
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
¿ Querías el lugar de Hornigold en el negocio?
Ты хотел взять место Хорниголда за столом?
Hornigold proporcionaba seguridad para las operaciones del consorcio.
Хорниголд обеспечивал безопасность операциям консорциума.
Has oído que apoyo al capitán Flint contra el capitán Hornigold esta noche, ¿ sí?
Ты слышал, что я поддержу Капитана Флинта против Капитана Хорниголда ночью, да?
No se me ocurre mejor modo de ayudar a la causa del capitán Hornigold que parecer asustado.
Не могу придумать способ лучше, как помочь делу Капитана Хорниголда, чем начать паниковать по нему.
Diría que tienes al menos media decena de votos más que el capitán Hornigold en este momento.
Я бы сказал, у тебя есть пол дюжины голосов над Капитаном Хорниголдом сейчас.
Hornigold proveía seguridad para las operaciones del consorcio.
Хорниголд обеспечивал безопасность операциям консорциума.
No tenía idea de que Hornigold fuera tan mezquino como para divulgar secretos sobre sus debilidades, a riesgo de su destrucción para su beneficio.
Не думала, что Хорниголд будет настолько тупым, чтобы разглашать секреты о слабостях форта, рискуя его разрушением ради собственной выгоды.
Pensé que decían que nadie sobrevivió al ataque a la tripulación de Hornigold.
Мне казалось, никто не выжил после набега на команду Капитана Хорниголда.
¿ Capitán Hornigold?
Капитан Хорниголд?
¿ Más importante que perder nuestro barco por el capitán Hornigold?
Более важные, чем потерять корабль к Капитану Хорниголду?
Las buenas noticias para ti son que el apoyo de Hornigold ha desaparecido totalmente.
Хорошая новость в том, что поддержка Хорниголда полностью испарилась.
Algunos debidos a la pérdida del oro, otros porque siguen a Hornigold por lealtad hacia él.
Некоторых из-за золота, некоторые ушли с Хорниголдом в знак солидарности с ним.
Deberíamos tener cuidado en manejar a los hombres por el reemplazo de los hombres de Hornigold.
Надо позаботиться чтобы человек на замену был из людей Хорниголда.
Fortaleza del capitán Hornigold protege la bahía de buques de guerra españoles.
Форт Капитана Хорниголда защищает бухту от испанских военных кораблей.
Voy a hacer contacto con el capitán Hornigold, informarle de nuestra llegada, y organizar el paso seguro en el puerto.
Я установлю контакт с Капитаном Хорниголдом, проинформирую о нашем прибытии, и организую безопасный проход в гавань.
Voy a comprometo capitán Hornigold y dar paso a la nave para entrar en la bahía.
Я займусь Капитаном Хорниголдом и вернусь на корабль, что мы подплыли к бухте.
¿ No es que la bandera de Hornigold?
Разве это не флаг Хорниголда?
Hornigold Cojida.
Чёртов Хорниголд.
Antes o Hornigold o nadie sabía lo que estaba pasando, él y sus hombres estaban firmemente colocado allí y amenaza con hundirse todos los barcos en la bahía el momento en que hicimos cualquier movimiento en su contra.
До того как я или Хорниголд, или кто-либо ещё, узнал что там происходит, его люди уже устроились там и угрожали потопить каждый корабль в бухте, если кто-то пойдёт против него.
- Yo sé que él y Hornigold habló.
- Я знаю, он и Хорниголд говорили.
Tengo la obligación a la tripulación del Capitán Hornigold.
У меня есть обязательства перед командой Капитана Хорниголда.
Sé Hornigold lo quiere, también.
Я знаю, что Хорниголд тоже этого хочет.
Se dice que Hornigold la arrestó y la entregó a la Marina Real.
Говорят, Хорниголд арестовал ее и передал военному флоту.
Hornigold.
Hornigold.
Al carajo con Benjamin Hornigold, su rey, y sus perdones.
Fuck Benjamin Hornigold, his king, and their pardons.
Y ahora Hornigold tiene ochenta.
And now Hornigold holds 80 of them.
Alguien más importante que Hume o Hornigold.
Someone larger than Hume or Hornigold.
El Capitán Hornigold navegará junto a usted.
- С вами отплывает капитан Хорниголд.
Acordamos que seleccionaría a un hombre para que fuera responsable de hacer un movimiento directo contra el Capitán Hornigold en cuanto empezara la batalla.
- Мы договорились, что я сам выберу человека, который претворит в жизнь наш план против капитана Хорниголда.
Conducirá al Capitán Hornigold exactamente dónde le he pedido que lo haga, de esto estoy seguro.
- Он приведет капитана Хорниголда туда, куда я его попрошу.
No creo que la oferta de Hornigold siga en pie, si eso es lo que estás preguntando.
- Не думаю, что их предложение еще в силе. Если ты об этом.
Comprendo por qué prefieren luchar con esa tormenta antes que considerar siquiera rendirse ante Hornigold.
Я могу понять, почему они скорее пойдут в шторм, чем сдадутся Хорниголду.
Navegaba liderando una flota pirata con un hombre llamando Benjamin Hornigold.
- Он возглавлял пиратский флот вместе с капитаном Хорниголдом.
Conspiré con Hornigold, le ofrecí controlar el fuerte de Nassau para que se volviera contra Teach.
Я предложила Хорниголду контроль над крепостью, если он пойдет против Тетча.
Porque Henry Jennings y Benjamin Hornigold y Sam Bellamy dotaron de vida a Nassau.
Генри Дженнингс, Бенджамин Хорниголд, Сэм Беллами – дали острову жизнь.
Hornigold conoce nuestra última posición.
- Хорниголд знает, где мы вошли в шторм.
El capitán Hornigold piensa que sin el capitán Flint... no habrá nadie en la isla... capaz de organizar una defensa armada en la bahía.
- Капитан Хорниголд считает, что без капитана Флинта организованная защита пиратами гавани невозможна.
Capitán Hornigold.
- Капитан Хорниголд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]