Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Huh

Huh перевод на русский

3,172 параллельный перевод
¿ Huh?
Что?
¿ Huh?
А?
Entonces... el Torneo Tekken, ¿ huh?
Турнир Tekken, да?
- Huh?
- А?
Necesito pensar, hacer un plan, ¿ huh?
Я должен подумать и составить план.
Huh, de acuerdo.
Хм, хорошо.
A sacar ese pase a la base inicial, huh?
Отрежь этот пасс от задней линии, ага?
Justo donde queremos que estar de ocho meses, uh-huh.
Хорошо. Боже, как же время летит.
Huh? No puede ser tan malo.
Не может быть так плохо.
Huh? - Hola. - Hola.
Привет, детка.
Huh, Papi no está aquí.
Папочки здесь нет.
Huh?
- Да?
Daniel ocupado ayer por la noche, huh?
Дэниел? Была занята вчера вечером, да?
Entonces solo vas a dejar que ella gane, huh?
Значит вы просто позволите ей победить?
Una dieta, ¿ huh?
Диета?
Bastante impactante, ¿ huh?
Довольно умопомрачительно, да?
- ¿ Huh?
- А?
Huh?
Аа?
Uh huh.
Именно.
Uh huh.
Ага.
Como no hice caso de sus advertencias. Debí verme bastante tonta, ¿ huh?
Я пропустила мимо ушей все твои предупреждения и теперь выгляжу довольно глупо?
En la NTS, se trata de una operación ultra secreta... pero supongo que la DIS lo sabe todo, ¿ huh?
НТС проводит здесь сверхсекретную операцию. Но, полагаю, ОРС всё на свете знает, верно?
- ¿ Huh?
- Что?
Ah, caray... ¿ huh?
Рехнуться можно... Чего?
- Lila, huh? - Mm-hmm.
Фиолетовым, да?
Uh huh.
Да.
Oh, sí, ya lo verás él debe venir a través de esa puerta en tres, dos, y... ¿ Huh?
О, ты скоро увидишь. Он должен пробежать через эти двери через три, две, и... Ну как?
Tu quieres enseñarme como sobrevivir? Que tal acerca de saltar del techo del garage En la picina en una patineta, huh?
Если вы хотите научить детей выживанию, как насчёт прыжков с крыши гаража в бассейн, на скейтборде, а?
Ed seguramente está caminando en el aire ¿ Huh?
Эд, должно быть, на седьмом небе, а?
Bien, lo que stá hecho hecho está, ¿ Huh?
Ну, что сделано - то сделано.
¿ Heriste tu pierna? ¿ Huh?
Ногу повредил?
Huh. Tengo que la sensación que ya no van a ser vacaciones.
У меня такое ощущение, что это уже больше не отдых.
Tan simple como eso, ¿ huh?
Вот так просто?
Un golpe contra su Vice Presidente, ¿ huh?
Он заказал своего вице-президента, так?
Escalofriante, ¿ Huh?
Жутковато, правда?
¿ Así que, Doug, huh?
Значит Даг, да?
- Huh.
- Ух ты.
- Uh-huh.
- Ага.
Huh. No hay marcas del mordisco, no hay rasguños.
Никаких следов от укуса, никаких царапин.
¿ Así como la gente primitiva, huh?
Как какой-то пещерный человек.
â ™ ª â ™ ª uh-huh â ™ ª â ™ ª jolly old town â ™ ª â ™ ª
Вы можете даже красить мои глаза в соответствии с моим платьем веселись старый город .
Hey, Mike. ¿ Tienes planes para esta noche, huh?
Эй, Майк. У тебя есть планы на вечер?
Travis quiere pastel, ¿ Huh?
Трэвис хочет пирога, да?
- ¿ Huh?
- А? Да.
¿ To esas cosas de Isaiah, huh?
Вся эта ерунда с Исайей, а?
Chicos, Huh?
Ох, эти детки?
Oh, Huh, Hola, Zoey.
О, привет, Зоуи.
Ah, tu tambien estás atrapado aquí, huh?
Тебя тоже сюда выслали, да?
Huh.
Ха.
huh?
Кофе.
No luce como una Mariel.
Huh. Вы не похожи на Мэриел.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]