Translate.vc / испанский → русский / Höllander
Höllander перевод на русский
70 параллельный перевод
Saluda a Matthew Hollander.
- ѕоздоровайс € с ћетью'олландером.
¿ Quién es Matthew Hollander?
- то такой ћэтью'олландер? - " знаешь.
Hola, ya termine, ¿ conoces a Matthew Hollander?
" ы знаком с ћэтью'олландером? - ак дела, ћэтью?
Hoy viste a mi cita, Matthew Hollander,
- ƒа мне плевать.
Según las fuentes, era Matthew Hollander.
- ѕросто любопытно. - — огласно источникам, это был ћэтью'олландер.
Hollander llegó la mañana siguiente y... Verás porque Hollander todavía odia a Brackett.
Холландер приехал на следующее утро, и сейчас увидишь, почему он на дух не переносит Брекета.
Kevin Hollander viene acá.
Кевин Холландер приезжает.
¿ Kevin Hollander?
Кевин Холландер?
Hollander me preocupa.
Им будет что рассказать.
Diles que esto es mi reportaje y Hollander quiere robármelo.
Скажи им, это мой репортаж, а Холландер хочет его отобрать.
Su primera entrevista debe ser con Kevin Hollander.
Его первое интервью должно быть с Кевином Холландером.
Hollander quiere verte ahora mismo.
Холландер хочет тебя видеть.
Tengo a Kevin Hollander allí fuera.
А меня ждет Кевин Холландер.
Hollander se prepara para hacerte daño. Hará que quedes mal.
Кевин Холландер хочет выставить тебя в дурном свете.
Si no lo arreglas con Hollander, lo haré yo.
Ты не хочешь устраивать интервью с Холландером. Я сам его устрою.
Frank-Hollander, Edith.
Франк Отто.
La fusión con Hollander fue un desastre. La marina nos dejó colgados con el sistema de misil Warrior3
Это слияние с Холландер было катастрофой и военно-морской флот оставил нас с носом с этими ракетными системами Воин 3.
Hola, Sra. Hollander.
Здpaствуйте, миссис Хoллaндеp.
Dijiste que le habíamos pagado a Hollander.
ГОВОРИЛ, МЬI ОТДАЕМ ХОЛЛАНДЕРУ ДОЛГИ.
Ni evitar que Hollander venda nuestras tierras al ferrocarril.
И ПОМЕШАТЬ ХОЛЛАНДЕРУ ПРОДАТЬ НАШУ ЗЕМЛЮ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ ТОЖЕ НЕ МОЖЕМ.
Le diré a Hollander que arregle esto.
ЗАСТАВЛЮ ХОЛЛАНДЕРА ВСЕ ИСПРАВИТЬ.
Quiero hablar, Sr. Hollander.
НУЖНО ПОГОВОРИТЬ, МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР.
¿ Sr. Hollander?
МИСТЕР ХОЛЛАНДЕР?
¡ Hollander!
ХОЛЛАНДЕР!
Quiero garantías de que Hollander y sus muchachos no volverán a pisar mis tierras y que volveré a tener agua.
МНЕ НУЖНЬI ГАРАНТИИ, ЧТО ХОЛЛАНДЕР И ЕГО ПАРНИ НИКОГДА НЕ СТУПЯТ НА МОЮ ЗЕМЛЮ И ПО НЕЙ СНОВА ПОТЕЧЕТ ВОДА.
Hola, señora Hollander.
Здравствуйте, миссис Холландер.
Y rastreaste a Bagwell siguiendo a Susan Hollander.
А что? И отследил Бэгвелла, идя по следу Сюзан Холландер.
Sabes, este es el sitio exacto donde se sentó Rachel Hollander.
Знаешь, это то самое место, где сидела Рейчел Холландер.
Este es el oficial Hollander.
Это офицер-голландец.
El nuevo enfoque es la relación entre tú y tu chico Hollander.
Новая вещь, на которой нам нужно сосредоточиться, это отношения между вами и вашим парнишкой-голландецем.
Te he dicho que me encargaría de Hollander y sus hombres.
Я же сказал тебе, я позабочусь о голландце и его людях.
Eres culpable de la muerte de Hardy, pero no por qué le enviaste los proyectos, pero por que estás con los ojos arriba en esto con Hollander y sus matones.
Вы виноваты в смерти Харди, но не потому что вы послали его на задания, но потому что вы знали об этом, глаза выдают с голландцем и его головорезами.
Que es cuando tuve a Hollander y su equipo para dar ejemplo de un par problemas vecinales, así el resto de la basura sabría que no eran admitidos en mis edificios.
Как раз тогда я столкнулся с голландцем и его бригада приняла меры с парочкой проблемных жильцов чтоб остальное отребье знало что они не были согласны с моими планами.
Vas ir a buscar a Hollander y traerle de vuelta aquí.
Вы собираетесь поймать голландца и привезти его сюда.
Y lo siguiente que supe es que Hollander me dijo que él había muerto, y tuvimos que mover el cuerpo.
И следующая вещь, которую я знаю, голландец сказал мне, что он мёртв, и нам пришлось передвинуть тело.
Tras la Sra. Hollander.
Некая миссис Холландер.
Soy Jasmine Hollander.
Я Джасмин Холландер.
Parece que el juez no piensa que tengamos base para archivar la Orden Temporal Restrictiva, lo cual no tenía ningún sentido hasta que supe que el juez era Jack Hollander.
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер...
Es el cumpleaños de Hollander de Recursos Humanos.
С дня рождения Холландера из отдела кадров.
He oído lo mismo a Hollander de Recursos Humanos.
Я слышала тоже самое от Холландера из отдела кадров.
Tom Tom, haz una búsqueda de "Johnson Hollander", a ver a qué se dedican.
ТомТом, поищи что-нибудь о "Джонсон Холландер". Посмотри, чем они занимаются.
¿ Por qué mentía, Dr. Hollander?
Почему она солгала, доктор Холландер?
Solo el Doctor Hollander y yo.
Только я и Доктор Холландер.
Era Hollander de Recursos Humanos.
Это та симпатичная девушка с КПП.
Annelies Marie Frank Hollander, conocida en español como Ana Frank fue una niña judía alemana mundialmete conocida gracias al "Diario de Ana Frank".
Дневник Анны Франк стал известным на весь мир.
Me refiero a que, sí, estaba amargado por haber perdido su trabajo en Empresas Hollander, pero su familia no...
Да, ему было очень обидно лишиться своей работы в Холландер Интерпрайсез, но его семья не...
Empresas Hollander.
в Холландер Интерпрайсез.
Hace unos años, trabajó para Empresas Hollander.
Несколько лет назад он работал в Холландер Интерпрайсез.
Empresas Hollander era una sucursal fuera de la nómina de Industrias Wyatt.
Холландер Интерпрайсез был неофициальной подконтрольной компанией Вайт Индастриз.
Bosque Hollander, Sr. Castle...
Голландские леса, мистер Касл...
Paul Hollander, bronceado y en buen estado, viene de visita de Massachusetts.
Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс.