Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Icarus

Icarus перевод на русский

77 параллельный перевод
Justo después de que lo cancelé, aceptó un trabajo de oficial científico en el Icarus.
В общем, я отменил встречу и она взяла работу научного сотрудника на "Икаре".
Pero después de nuestra conversación del otro día... y tu sentimiento de culpa por que Ana aceptara ese trabajo en el Icarus... creo que es algo que deberías ver.
Но после нашего недавнего разговора узнав, что ты винишь себя за то, что Анна взяла работу на "Икаре" я думаю, что ты должен это увидеть.
Estoy muy emocionada de incorporarme al Icarus la próxima semana.
Жду не дождусь следующей недели, чтобы подписать контракт с "Икаром".
Y entonces en el CIC, vi el Icarus.
А в Рубке, Я увидел "Икар".
El Icarus?
Икар?
Lo nombré Icarus por usted, mi alumno renegado.
Я назвал ее Икаром, в честь тебя, мой ученик-отступник.
Amigos, nos reunimos para que su estimado, Icarus Jones... pueda demostrar que es mejor arriesgarse... que sufrir indefinidamente en lo que las personas llaman "tranquilidad."
Друзья мои, сегодня мы здесь, чтобы ваш Икарус ДжОунс, смог показать, что лучше рискнуть своей жизнью, чем всю жизнь влачить гнусное, блёклое и бездарное существование.
Me siento como Icarus, volando a la orbita dorada de Apollo
Я чувствую себя как Икарус, пролетающий слишком близко золотой орбите Аполлона.
Hace siete años, el Proyecto Icarus mandó gente para reactivar el sol.
7 лет назад запущен проект "Икар" - миссия по обновлению солнца.
Bienvenidos al Icarus II.
Приветствуем вас на борту "Икара-два".
¿ Icarus?
Икар.
Icarus, ¿ qué tan cerca estoy de la brillantez completa?
Икар, сколько это от максимальной яркости?
Icarus, bájalo un poco, ¿ sí?
Икар, приглуши слегка!
Está pensando en el Icarus I.
Ты думаешь об "Икаре - один"?
Icarus, por favor toca el archivo de audio 7-5 / B.
Икар, воспроизведи аудиофайл 7-5 / В.
Es el Icarus I.
Это "Икар-один".
No sabemos qué le pasó al Icarus I.
Мы не знаем, что случилось с "Икаром-один".
Icarus.
Икар.
Traza el trayecto de la señal del Icarus I.
Теперь спроецируй источник их радиосигнала.
Sería absurdo alterar nuestra trayectoria para ayudar a la tripulación del Icarus I.
Абсурдно изменять траекторию нашего полета, чтобы помочь экипажу "Икара-один".
- Pero hay algo en el Icarus I que puede justificar la desviación.
- Однако на борту "Икара-один" есть нечто, ради чего стоит сделать крюк.
Estás suponiendo que podríamos pilotear el Icarus I.
Полагаешь, мы смогли бы пилотировать "Икар-один"?
Icarus, analiza las probabilidades de éxito de la entrega.
Так, Икар, сделай мне математическую выкладку успешной доставки груза.
Icarus dejando la órbita de Mercurio.
Икар покидает орбиту Меркурия.
Para cambiar la ruta, invalidé a Icarus.
Для изменения маршрута я должен был вручную перестроить "Икар".
Icarus trató de reacomodar los escudos cuando sonó la alarma.
Икар пытался переустановить щит автоматически.
Bien, Icarus.
Так, Икар.
Icarus, ajusta escudo para compensar la rotación.
Икар, подготовь, пожалуйста, щит к повороту.
Icarus, desactiva computadora, control manual.
Икар, переключи управление на ручной режим.
- Icarus declara razón de inmediato.
- Запрещаю. Я не согласна. Быстро назови причину.
Anula a Icarus.
Отмена, Икар.
Icarus, continúa el procedimiento.
Икар, продолжи операцию.
Icarus, toma el control de la nave.
Икар, бери контроль над судном.
Icarus, abre los tanques de O2.
Икар, открой баллоны с кислородом.
Como segundo al mando, yo soy el capitán del Icarus II.
Как старший по званию, принимаю на себя командование "Икаром-два".
No tenemos más remedio que encontrarnos con el Icarus I.
У нас нет выбора - придется наведываться на борт "Икара-один".
Si queremos terminar la misión el Icarus I es nuestra única esperanza.
Задание мы сможем выполнить только с помощью "Икара-один".
Todo depende de lo que salvemos del Icarus I.
Все зависит от того, что мы сможем спасти с "Икара-один".
El Icarus es grande.
"Икар-один" - большой корабль.
Comandante del Icarus I.
Командир "Икара-один".
Si no estuviéramos tras el Icarus II, estaríamos igual que ellos.
Если бы не щит "Икара-два", мы бы присоединились к ним.
¡ Icarus, estabilizadores!
Икар, стабилизаторы.
Les aseguro que cuando esté a bordo del Icarus II haré todo lo que pueda...
Оказавшись на борту "Икара-два", я сделаю все, что в моей власти- -
Revisé el archivo de actividad de Icarus.
Я просмотрел протокол Икара, все проверил.
A menos que Icarus esté borrando sus archivos, no fue Icarus.
То есть, если Икар не фальсифицирует данные, он этого не делал.
Ya sabemos qué le pasó al Icarus I.
Так вот, что случилось на "Икаре-один".
- ¿ Icarus?
- Икар?
Afirmativo, Icarus.
Но так и есть :
¿ Icarus?
Икар?
¡ Icarus!
Икар.
Icarus, conéctame con Mace.
Икар, соедини меня с Мейсом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]