Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Id

Id перевод на русский

1,935 параллельный перевод
Vosotros chicos id al laboratorio a ver si averiguais cómo nuestro boniato conoció a su pasapuré.
Вы отправляйтесь в лабораторию, проверьте, смогли ли они уже установить, почему наша картофелина превратилась в пюрешку.
Identificad la marca.
ID the marker.
Chicos, id al café.
Ребята, езжайте в кафе.
- Limpiaré yo, vosotros id a la tienda.
- Я приберусь, а вы ребята идите в магазин.
Id.
Идите.
Así que, id.
Так что идите.
Tú y Branch id a la entrada principal.
Ты и Бранч войдете через парадный вход.
Vosotros dos id por ese lado.
Вы двое - туда.
Girad, id al sur.
Разворачивайтесь и езжайте на юг!
- Id a casa.
- Идите домой.
¡ Id a buscar al hermano Joseph!
Работа для брата Джозефа
Id a la catedral y permaneced juntos.
Идите в собор и держитесь вместе.
Vale, vosotros dos id con Carmen y traed el coche.
Ладно, вы двое, идите с Кармен и подгоните машину.
Id más allá.
Идите дальше.
Bien, id a Queens y ved el producto que sirven.
Отправляйтесь в Квинс и посмотрите, что доставляет этот поставщик.
- Así que id a buscarlos.
Ну так купи себе.
Id a por ello.
Вперед.
Michael, id detrás del camión.
Майкл. Спрячься за грузовиком.
Id detrás del camión.
Спрячься за грузовиком.
Está bien, id tú y Manny.
Ладно, вы с Мэнни едьте.
Id.
Вперед.
Vale chicos, id a por las cosas del colegio.
Хорошо, дети, идите за школьными вещами.
Vosotros dos, id a casa y descansad un poco.
Вы двое, идите домой и отдохните.
Tú y Rigsby id a investigarlo.
Вы с Ригсби проверьте магазин.
Id por dos cafés.
Принеси два кофе.
Vale, vosotros dos id a hablar con Geld.
Ладно, вы поговорите с Гелдом.
Da igual, vosotros dos id a Green Haven, hablad con cualquiera que haya estado en la celda de Peña.
В любом случае, езжайте в тюрьму, поговорите с тем, кто сидит в камере Пении.
Finn, Rollins, id al hospital.
Фин, Роллинз, езжайте в больницу.
Si, si, id a por Maple.
Да, да, это Мэпл.
Id por ahí, ¡ detrás del coche!
Идите туда, за машину.
Id vos a Londres,
Спешите в Лондон ;
Id ahora y llenad otra habitación en el Infierno.
И ты найдешь пристанище в аду.
Id tirando.
Давай.
Morgan, tú y JJ id al M.E.
Морган, вы с Джей Джей к медэксперту.
Muy bien, Dave, tu y Reid id al sitio.
Дэйв, вы с Ридом едьте на то место.
la gente está empezando a sospechar ligeramente, así que tan solo id a por vuestros asuntos como si fuera el típico día en la oficina.
Послушайте, люди начинают что-то подозревать. Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе.
Id a la cama, niños.
Идите в кровать, дети.
Id a la cama mientras Papá nos cuenta todo sobre su fiesta de cumpleaños.
Иди в кровать, пока папа расскажет нам всё о его вечеринке на дне рождения.
Id, Coleville, y llevad al ejército estas noticias de paz
О мире весть снесите, капитан, Войскам.
Id, milord, y licenciad también nuestro Ejército.
Милорд, ступайте И наше войско распустите тоже.
Id, buen lord Hastings, que antes de desbandarse, desfilen delante de nosotros.
Лорд Хестингс, прикажите Пройти войскам пред тем, как их распустят.
- Señor Juan de Lancaster, id con él.
И ты уйди с ним вместе, Джон Ланкастер.
Id a por 42-30.
Говорит 42-30.
¡ Id, y traedme los detonadores!
Принесите же мне детонаторы!
Vosotras id a Bayhead.
А вы поезжайте в Бэйхэд.
Vale, chicos, estaréis hechos polvo mañana si no os vais a dormir ahora mismo. Vamos. Id.
Ладно, ребята, завтра вы будете спать на ходу, если сейчас же не отправитесь в кровати.
Id y pegadlo en cualquier cosa que parezca sospechosa.
Пойдите и прибейте по одному на все, что походит на судебный случай.
La encontraremos.
Ты смотрел ID парня?
Id ahora.
Идите сейчас.
Id a casa ".
" Тогда вы ничего не исправите.
Id a casa. "
" Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]