Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Ilyas

Ilyas перевод на русский

22 параллельный перевод
- ¿ Mi hijo Ilyas?
- Мой сын Ильяс?
Ilyas.
- Ильяс.
¡ Ilyas!
- Ильяс!
Ilyas les ha roto el vidrio.
- Наш Ильяс разбил стекло их машины.
Ilyas es como mi hijo.
- А, Ильяс, мне как сын.
Claro. ¿ En qué clase estás, Ilyas?
- Конечно. - В каком ты классе, Ильяс?
Nuestro Ilyas es inteligente y tiene un corazón de oro. A pesar de su corta edad, ha escuchado mis consejos.
- А наш Ильяс очень умный мальчик, с золотым сердцем, хоть и юный, но послушал меня.
¿ No es cierto, Ilyas?
- Ильяс? Ты со мной согласен, дорогой?
Ilyas.
- Ильяс?
Ve, Ilyas, el Sr. Aydin espera.
- Ильяс, ну же. Г-н Айдын ждет.
Quería saber cómo está Ilyas.
- Я хотела узнать как Ильяс.
Ilyas está mucho mejor.
- Ильясу уже намного лучше.
Viene a visitar a Ilyas.
- Пожелать Ильясу скорейшего выздоровления.
La Sra. Nihal se ha preocupado por Ilyas.
- Г-жа Нихал беспокоилась за Ильяса.
Esto, esto debe ser por el pequeño Ilyas... que arriesgó su vida para salvar el orgullo herido de su padre.
- Итак, если это сумма... за Ильяса, который рисковал жизнью, пытаясь отомстить за ущемлённую гордость отца.
Ilyas, estamos aquí. Y la línea del frente estará por aquí. A 2 mil millas de distancia en Bélgica.
Ильяс, мы здесь, а линия фронта будет здесь... 3200 км до Бельгии.
Me quedaré aquí con Ilyas.
Я остаюсь здесь с Ильясом.
- Sí, Ilyas.
- Да, Ильяс.
Ilyas, te he conocido por mucho tiempo, y has demostrado tu gran valor.
Ильяс, я знаю вас очень давно. Вы проявили большое мужество.
Hay algo que necesito decirle a Ilyas.
Мне нужно кое-что передать Ильясу.
Ilyas.
Ильяс.
Nino, me quedaré con Ilyas un par de días.
Нино, я должен остаться с Ильясом всего на пару дней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]