Translate.vc / испанский → русский / Ing
Ing перевод на русский
99 параллельный перевод
Momento, momento. ¿ Sabe alguien hablar ing...?
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Como le dije a Dolores Montenegro en Llamando a Todos los Cuáqueros :
Как я сказал Долорес Монтенегро в фильме "Са / / ing А / / Qиаkеrs" :
¿ Cuál es el punto de tener un * sillón de desmayo si no puedes usarlo? [ * Sillón antiguo de descanso. ING :
Ну так зачем нужен этот диван, если на нём не валяться?
Hunter : NO NEED CHECK - ING IT OUT.
Никого нет.
Por mi parte, no podía evitar imaginar Como sería mi propio funeral *... ing grace *
Что до меня, я не мог помочь, но мог представить, как выглядели бы мои собственные похороны.
Y shush-ing ( Nota Traductor : onomatopeya de mandar callar )
И замалчивание.
Reppington, Minnie, Repp-ing-ton.
Репптнгтон, Минни, Реп-пинг-тон.
- ¿ Príncipe Yeon Ing?
- Принц Ён Ин?
No hemos encontrado al Príncipe Heredero o al Príncipe Yeon Ing en ninguna parte.
Мы нигде не нашли ни Наследного принца ни принца Ён Ина.
Esto pertenece al Príncipe Yeon Ing.
- Нет, это вещь принца Ён Ина.
Eso significa que hace poco tiempo, el Príncipe Yeon Ing estuvo en el puente.
Это означает, что совсем недавно принц Ён Ин был на мосту.
¿ Fue el Príncipe Yeon Ing?
Это был принц Ён Ин?
¿ Tal vez él salió con el Príncipe Yeon Ing?
Возможно, он вышел с принцем Ён Ином?
¿ Qué hay del Príncipe Yeon Ing?
А как насчет принца Ён Ина?
El Príncipe Yeon Ing podría meterse en problemas debido a mí.
Принц Ён Ин может попасть в беду из-за меня.
¿ Estás intentando proteger al Príncipe Yeon Ing?
Вы пытаетесь защитить принца Ён Ина?
Sé que dejaste el Palacio con el Príncipe Yeon Ing.
Я знаю, что Вы покинули Дворец с принцем Ён Ином.
No fue el Príncipe Yeon Ing.
Это был не принц Ён Ин.
Nunca perdonaré al Príncipe Yeon Ing por esto.
Я никогда не прощу принца Ён Ин за это.
¡ No dejaré que el Príncipe Yeon Ing se salga con la suya!
Я не позволю принцу Ён Ину уйти от наказания!
¡ El Príncipe Yeon Ing podría haberse metido en un gran problema!
Принц Ён Ин, возможно, попал в большую беду!
¿ El Príncipe Yeon Ing ha vuelto ya?
Принц Ён Ин уже вернулся?
¿ Es culpa del Príncipe Yeon Ing que el Príncipe Heredero esté enfermo?
Это вина принца Ён Ина в том, что Наследный принц болен?
Fue el Príncipe Yeon Ing quien dejó el Palacio con el Príncipe Heredero, Su Majestad.
Принц Ён Ин покинул Дворец с Наследным принцем, Ваше Величество.
¡ Pero fue debido al Príncipe Yeon Ing que él escaló los muros y enfermó!
Но потому, что принц Ён Ин и он перелезли через стену, он заболел!
El Príncipe Heredero y el Príncipe Yeon Ing son sólo chicos.
Наследный принц и принц Ён Ин Всего лишь мальчики.
Protege al Príncipe Yeon Ing de nuevo, Su Majestad.
Вы снова пытаетесь защитить принца Ён Ина, Ваше Величество.
Al alba, la nación entera sabrá que... el Príncipe Yeon Ing trató de dañar al Príncipe Heredero.
На рассвете, весь народ узнает, что... Принц Ён Ин пытался навредить Наследному принцу.
Oí que el Príncipe Yeon Ing está aquí.
Я слышала, принц Ён Ин здесь.
Yo escuché que el Príncipe Yeon Ing dejó el Palacio con el Príncipe Heredero.
Я слышал, что принц Ён Ин оставил Дворец вместе с Наследным принцем.
Ya que Su Alteza perdió la consciencia, necesitamos hablar con el Príncipe Yeon Ing para averiguar qué pasó.
Его Высочество потерял сознание, Нам нужно поговорить с принцем Ён Ином чтобы выяснить, что произошло.
- Hablaré con el Príncipe Yeon Ing.
- Я поговорю с принцем Ён Ин.
¡ Dije que hablaré con el Príncipe Yeon Ing!
Я сказала, что буду говорить с принцем Ён Ином!
El Príncipe Heredero dejó el Palacio con el Príncipe Yeon Ing.
Наследный принц покинул Дворец с принцем Ён Ином.
Todo esto fue confirmado por el Príncipe Yeon Ing.
Все это было подтверждено принцем Ён Ином.
Ellos usarán esta oportunidad para amenazar al Príncipe Yeon Ing.
Они будут использовать этот шанс, чтобы угрожать князю Ён Ину.
Ellos acusarán al Príncipe Yeon Ing de intentar dañar al Príncipe Heredero.
Они обвиняют принца Ён Ина в попытке навредить Наследному принцу.
Sus apoyos no dejarán que el Príncipe Yeon Ing salga impune.
Его сторонники не дадут принцу Ён Ин уйти безнаказанным.
Todo esto sucedió debido al Príncipe Yeon Ing.
Все это произошло по вине принца Ён Ина.
De acuerdo a la guardia, el Príncipe Yeon Ing coaccionó al Príncipe Heredero a quedarse hasta tarde.
По словам охранника, принц Ён Ин принуждал Наследного принца задержаться.
Si no fuese por el Príncipe Yeon Ing,
Если бы не принц Ён Ин,
Ellos planean echar al Príncipe Yeon Ing fuera de Palacio.
Они планируют выгнать принца Ён Ина из Дворца.
¿ Por qué están culpando al Príncipe Yeon Ing?
Почему они возложили всю вину на принца Ён Ина?
El Príncipe Heredero experimentó gran humillación,... y el Príncipe Yeon Ing estaba con él.
Наследный принц был унижен,... И принц Ён Ин был с ним.
Ellos tienen suficiente razón para amenazar al Príncipe Yeon Ing ahora.
Они имеют достаточные основания угрожать принцу Ён Ину.
El Príncipe Yeon Ing no ha hecho nada malo.
Принц Ён Ин не сделал ничего плохого.
¡ Fue el Príncipe Yeon Ing!
Это был князь Ён Ин!
Debido a este incidente, el Príncipe Yeon Ing será exiliado de Palacio.
Из-за этого инцидента, Принц Ён Ин будет выслан из Дворца.
¿ Estás haciendo esto al Príncipe Yeon Ing porque tienes miedo de que se apodere de mi posición?
Вы делаете это по отношению к принцу Ён Ину Потому что Вы боитесь, Что он займет мое место?
Por favor no dañes al Príncipe Yeon Ing debido a esto.
Пожалуйста, не вредите принцу Ён Ину из-за этого.
El Ing.
Штейнер был промышленником умным.