Translate.vc / испанский → русский / Ipad
Ipad перевод на русский
369 параллельный перевод
No solo eso, el Ipad sale el dia de mi cumpleaños.
И не только мой! iPad как раз появляется в продаже в мой день рождения!
No te he comprado el iPad.
Я не купила тебе iPad.
Tenemos que encontrar para tu padre uno de esos iPad.
Мы должны найти вашему отцу один из этих iPad'ов.
Tenemos que encontrar uno de estos iPads, ¿ De acuerdo?
Мы должны найти один из этих iPad'ов, ясно?
¿ Compensa eso realmente por no recibir un iPad?
Разве это не подходящее извинение за некупленный iPad?
Sólo estoy esperando en la cola para obtener un IPAD.
Я просто стою в очереди, чтобы купить iPad.
¡ Tengo que conseguirle un iPad a mi marido!
Я должна купить моему мужу iPad!
Pensaba que iba a tener un iPad. Estaba equivocado acerca de eso.
Я расчитывал получить iPad, но не получил.
Estuve en el ordenador de papá, contacté con algunos de sus amigos frikis, y les dije que se estaba muriendo y que su último deseo era un iPad.
Я сидел за папиным компьютером, связался с некоторыми его друзьями, сказал им что он умирает и его последнее желание это iPad.
Ahora existe el "Kindle", el lector electrónico, el... ¡ ipad!
Теперь у нас есть Киндл для чтения элекронных книг. ipad!
¿ No? Porque encontramos una llave del apartamento de Sass Dumonde en su llavero. tus huellas en tres iPads robados que estaban en posesión de ella.
Потому что мы нашли ключ от квартиры Сэсс на твоей цепочке для ключей... твои отпечатки на 3-х украденых IPad, которые ей принадлежали.
Porque encontramos huellas recientes tuyas en sus iPads.
А мы нашли свежие отпечатки на ее IPad которые принадлежат тебе.
iPads robados.
На украденные IPad
- Hay una iPad en ella, Kenny.
Там ещё iPad, Кенни.
¿ Podéis vigilarme mi Ipad?
Может кто-то присмотреть за моим Айпадом?
¿ Has metido mi Ipad en el aseo?
Ты занес мой Айпад в туалет?
- Dame mi Ipad.
- Отдай мне мой Айпад.
Dame mi Ipad.
Дай мне мой Айпад.
- ¡ Dame mi Ipad!
- Дай мне Айпад.
Quédate el Ipad.
Забирай Айпад.
Para cualquier cosa más grande que la Rana Gustavo, utilizan un iPad.
Для всего, что больше чем Кермит, они используют iPad
Señor, ¿ lleva algo electrónico en su maleta... cámara, reproductor pórtatil de DVD, iPod, iPad, ordenador portátil?
Сэр, у Вас в сумке есть какие-либо электронные приборы... камера, портативный DVD плеер, iPod, iPad, ноутбук?
Manos sobre el iPad.
- Руку, на iPad.
Deja la mano. Yo muevo el iPad.
- Слушай, меня начинает укачивать.
Y pasaría el tiempo allí leyendo mi iPad y bebiendo espressos en una bata de toalla.
И я провожу всё время, читая на своём iPad-е, попивая эспрессо в махровом халате.
Pónganlo en su Kindle, iPad.
Загрузите ее в свой Киндл, в свой Айпад.
- Un IPad.
- iPad.
¿ Donde está mi IPad, Leo?
Где мой iPad, Лео?
- ¿ Dónde está el iPad?
- Где iPad?
Tendo tu nuevo iPad en mi bolsa.
У меня для тебя новый iPad в сумке.
Todas esas cosas están aquí, y tu música, en una especie de iPad en medio.
Вся информация и музыка отображается в середине на штуковине похожей на iPad.
Hola, ¿ habéis encontrado ese nuevo iPad que buscábais?
Ну что, нашли чехол для ай-пэда?
Portátiles, Blackberry, telefonos, iPad, todos ellos.
Ќоутбуки, коммуникаторы, телефоны, айпады.
Encontramos esto escondido en la carpeta de IPad.
Этот чек был в папке ее iPad.
Tiene un crucifijo en su habitación, horario de misas católicas en su Ipad.
У нее в комнате есть распятие, в ее iPad - католическая служба знакомств.
Sí, en su Ipad a todas horas, todos los días, todo el año.
- Да, круглые сутки за своим iPad, целый год.
Hablando de eso, encontramos un horario de misa en el Ipad de Theresa.
Говоря о католицизме, в iPad Терезы мы нашли католическую службу знакомств.
Ésto se borró de su iPad.
Это было стерто с ее iPad.
¿ Por qué? ¿ Porque la nota está escrita en un iPad?
- Почему, из-за записки на iPad?
Por eso fue que borraste la nota de suicidio de su Ipad.
- Поэтому вы стерли с iPad ее предсмертную записку?
¿ La nota en el iPad?
Записка на iPad?
¿ Dios mío, no es asombroso tener un Ipad, chicos?
О Боже, разве это не круто иметь iPad, парни?
Hey, Bebe ¿ Donde está tu Ipad?
Привет Бебе... где твой iPad?
Hey. ¿ Has visto mi Ipad Token?
Эй Токен, ты видел мой iPad?
Ha ha Imbeciles, tienen que jugar ustedes cuatro Porque no tienen iPads!
Вы, придурки, вынуждены играть в квадрат потому что у вас нет iPad'ов!
¿ Que es lo siguiente que tendría que hacer con mi Ipad?
Что бы мне ещё поделать на своём iPad'е?
Tom Saltzman dice que tu en verdad no tienes un Ipad.
Том Сальцман сказал, что у тебя нет iPad'а.
Tom Saltzman dice que tu solo pegaste un trozo de cristal a una tapa de un Ipad. y estás fingiendo
Том Сальсман сказал что ты просто приклеил кусок стекла к чехлу для iPad и делаешь вид, что теперь он у тебя есть.
Dejame ver tu Ipad, Cartman.
Дай заценить твой iPad Картман.
Solo déjanos ver tu Ipad. Cartman.
Просто дай нам увидеть твой iPad Картман.
- ¡ Dame el Ipad! ¡ Mierda! - ¡ No!
- Нет!