Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Iq

Iq перевод на русский

313 параллельный перевод
Su coeficiente intelectual es de 140.
IQ - 140. Очень хорошо, м-р Барретт.
¿ El periodista con 140 de coeficiente?
У вас IQ - 140. Журналист.
Tengo que irme a medir el coeficiente intelectual del chimpancé.
Надо пойти перепроверить IQ шимпанзе.
Tengo un IQ de 190.
У меня IQ равен 190.
Pero Annabel tiene un I.Q. extraordinario, y su capacidad verbal es más alta que un recién ingresado.
"јннабель чрезвычайно высокий уровень IQ и ее словарный запас богаче, чем у первокурсника. " то?
~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
El chico tiene el coeficiente intelectual más alto.
У него высший бал по IQ тесту.
Me he puesto vestidos más listos que tú.
У моих платьев IQ и то выше.
Sí, con un coeficiente de 2.005
- Мальчик с IQ 2 005.
Ahí está. "180 IQ".
Вот его номер. 180 ІQ.
Parece como que si para poder entrar tuviesen que tener un coeficiente menor que el número que calzan.
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
Su coeficiente intelectual es de 75.
Его IQ равен 75.
El Estado requiere de un minimo I.Q. de 80 para entrar a una escuela pública.
Необходимо, чтобы IQ был по меньшей мере 80 для посещения частной школы.
Debes tener un maldito I.Q de 160.
У тебя наверное IQ 160.
Quieren ponerlo en una clase especial porque tiene un C.I. muy alto.
Я тебе рассказывал о Максе? Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ. Да, ну, два блестящих родителя.
Es guapo. Tiene C.I. alto.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер.
Ojalá que los superdotados, en casa, nos den las respuestas correctas.
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Me pregunto si va a crecer para convertirse en una genio, o en una loca total.
Интересно, в кого она вырастет - в гения с миллионным IQ, или полного психа.
Tiene un C.I.
У него есть IQ.
Necesito tomarte un test de inteligencia.
Мне нужно принять у вас IQ тест.
- Un test de inteligencia.
- IQ-тест.
Y debo aprender a tomar un test de inteligencia.
и мне нужно научиться принимать IQ тест.
Vieron la prueba que les di?
Знаете тот IQ тест, который я вам дал?
Ese personaje para jugar al fútbol se requiere un C.I menor de 25.
Блин, если бы они всерьез меня заподозрили - Мне достаточно достается и за то, что я не курю и не играю в футбол... и что мой IQ больше 25.
Los genios de nuestro planeta... creen que se pasó de contrabando un aparato... que activa las partes del cerebro responsables de la memoria.
Ну, наши ребята с высоким IQ полагают что на борт станции было тайно пронесено некое устройство которое каким-то образом воздействовало на участки мозга, отвечающие за воспоминания.
Se supone que Holly tiene un C.I. ( Coeficiente de Inteligencia ) de 6000.
Холли должен иметь IQ = 6000.
Pero, dudo que ni tan siquiera pueda deletrear C.I.
Теперь я сомневаюсь, что он может даже написать IQ.
- Sí. Si eliminas a los de lengua de lagarto, coeficiente intelectual bajo... o temperamento violento y explosivo, por supuesto que estarás sola.
Если будешь отшивать каждого парня с языком как у ящерицы, или низким IQ...
bueno, mi coeficiente bajo 10 puntos.
Мой IQ упал на 10 пунктов.
Tenía la inteligencia de un brócoli.
У парня был IQ, как у брокколи.
Tiene un C.l. altísimo, pero siempre lo aplazan.
У него самое большое IQ в классе, но он постоянно отстает.
Elevas tu inteligencia callejera y vas a hacer daño, te lo garantizo.
Повысишь свой уличный IQ и ты наведёшь шороха, я гарантирую.
¿ Porque son los más inteligentes o porque son los más sexuales?
За то, что у них самый высокий IQ, или наиболее сексуальная активность?
¿ Tiene idea de cuál era su cociente mental?
Вы случайно не знаете, какой у неё был IQ?
Sus antecedentes, su cociente intelectual... ni sus amigos pueden atestiguar- -
Что в вас такого есть? Талант, IQ, друзья, которые даже не могут дать показания... Протестую.
Con un coeficiente intelectual de 142.
IQ равен 142.
Sé qué significa Nathaniel. Sé que tu coeficiente es de 185 y que escribieron de ti.
Теперь я знаю кто такой Натаниэль, что у тебя IQ 185 баллов и о тебе написали книгу.
La deben haber evaluado para asignarle cursos.
- Хорошо. - Кейти должна была проходить тест на IQ для определения группы обучения.
El cociente intelectual de Katie es de 55 puntos.
- Уровень IQ Кейти около 55.
A pesar de su cociente intelectual, Katie es una paciente de rendimiento alto.
- Несмотря на уровень IQ, Кейти, как мы это называем - "высокофункциональна".
Pareces haber hecho un cambio de 180 grados.
- Похоже, твой уровень IQ внезапно взлетел до 180. - Прошу прощения?
¡ Nada con sentido puede brotar del cerebro de una come-gusanos!
Ничего хорошего не выйдет, если мы будем слушать пожирателницу червей, IQ которой равен 2!
Y además, tiene el IQ más bajo tiene sólo 148 y sólo se preocupa en juntarse con gángsteres.
Плюс, он на дне со своим IQ в 148 и только и думает, как бы ему стать гангстером.
Yo confío en mi memorizar con mi IQ, me tengo que ir, adios!
С моим-то IQ я уверен в своей памяти. Всё, пора идти, пока!
Su profesor dijo que su CI es muy alto para su edad.
Нам сказали что IQ Дин-Сунга намного выше чем у его ровесников
1,89, ojos azules, y superdotado.
Сто девяносто, голубые глаза, и высоченный IQ.
A pesar de que me simpatiza mucho el colega Zizek, pues ciertamente él tiene el IQ más alto entre todos los que estamos aquí, Estoy seguro de eso. Pero él ha hablado demasiado hoy, la mitad de lo que lo ha hecho la mesa redonda.
Ќесмотр € на то, что мне очень нравитс € наш коллега ∆ ижек, и € даже уверен, что его I.Q. выше всех нас, вместе вз € тых, но он очень много сегодн € говорил, почти половину всего нашего времени...
pero si hablas con alguno de ellos sobre esto. si separas a uno de ellos, lo sientas a hablar racionalmente, y le hablas sobre el bajo CI y el comportamiento idiota t las malas decisiones. inmediatamente empezaran a hablar sobre la educación.
Ќо если вы поговорите с одним из них об этом, с € дете р € дом, рационально поговорите с ними, скажете им о низком IQ и их тупом поведении, и их плохих решени € х... они сразу же начинают говорить об образовании!
mas chicos pasan, la escuela luce bien, todos están felices, el CI del país cae otros dos o tres puntos y muy pronto todo lo que vas a necesitar para ingresar a la universidad es una maldita lapicera.
Ѕольше детей проходит, школа выгл € дит лучше, все счастливы, IQ страны падает на 2 или 3 очка.. ... и очень скоро всЄ что нужно будет дл € колледжа это Єбаный карандаш! ≈ сть карандаш?
¿ Quieres decir como una prueba C.I.?
Что-то типа IQ?
Bienvenido a Squiddler's Patch personas sentadas acumulativamente 339
( Добро пожаловать в Сквидлерз Патч, суммарный IQ всех жителей - 339 )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]