Translate.vc / испанский → русский / Items
Items перевод на русский
12 параллельный перевод
- Y por la escultura, arte, porcelana japonesa y objetos de arte coleccionados durante el matrimonio, mi cliente cree que es justo para Miss Eliot disponer de esos items. y dividir el procedimiento en partes iguales.
Что касается скульптур, картин, японского фарфора и других "предметов искусства" собранных за время брака, мой клиент полагает, что будет честным, если мисс Элиот... продаст эти предметы и разделит выручку пополам.
Son items discutibles que quizá sea mejor no subastar.
Это спорные лоты, которые не стоит и выставлять.
Los siguientes Items han sido marcados como EC-10 - Condenados - siete trabajos de material ilustrado de dos dimensiones, siete discos con contenido musical, 20 programas de computadora de juegos de estrategia.
Следующие предметы определены как класс EC-10 забракованы семь работ двухмерно иллюстрированного материала семь дисков с музыкальным содержанием 20 интерактивных стратегических компьютерных программ...
Tendremos en cuenta items tales como :
Мы примем во внимание пункты, такие как : 1.
Ellos me dieron un combo de 3 items por el precio de 2.
Они давали мне 3 на выбор по цене 2-х.
¡ Estoy seguro de que aguien de aquí estuvo en el Beta! además de dar todos los Items y dinero que colectaron.
это и дураку понятно! 15 ) \ 1aH99 \ bord1 } m 10 0 l 1050 0 1050 0 1050 60 1050 60 0 60 0 60 0 0 0 0 с мобов. а затем отдадут лут и все денежки.
Éstos se proveían gratuitamente en la tienda de Items.
Он ещё в магазине за так раздавался.
Esto concluyo la sesión informativa. los Items serán distribuidos automáticamente. La EXP irá para el Party que derrote al monstruo.
Вот и все сведения о боссе. у того и останется.
Leo también nos dejó algunos de sus items personales aleatorios y una nota dirigida a nosotros dos.
Лео оставил нам несколько своих личных вещей и записку, адресованную нам обоим.
Hay pocos items que están por encima de la autorización de Annie Walker.
Есть пара моментов, которые вне уровня допуска мисс Уолкер.
Creo recordar un par de items en el menú que no involucran el intercambio de fluidos.
Я припоминаю кое-что, что не подразумевает под собой обмен флюидами.
Daniel, alguien no ha reclamado items recuperados del fuego?
Бог послал санитара выходить его. Да. Я знаю.