Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Jasna

Jasna перевод на русский

47 параллельный перевод
Jasna, Jasna.
Ясна! Ясна!
¡ Jasna, sal!
Ясна, выходи!
¡ Jasna, ven a verlo!
Ясна, выходи посмотреть!
- Yo Jasna.
- Ясна.
No te daré a Jasna. Me arruinaste, pero no la arruinarás.
Ты пустил меня по миру, но я не отдам тебе Ясну!
Necesitas ayudarme. No van a llevarse a Jasna.
Помогите, они хотят отнять мою Ясну!
Jasna, vendí la vaca y compré un icono.
Ясна! Я продал Светку и купил икону.
Jasna, sal y dile al chico amoroso que esté tranquilo.
Ясна, выйди, пожалуйста, и передай своему ухажёру, пусть ведёт себя потише.
Espero a Jasna, no conozco a tu chica.
Я её не знаю, я Ясну жду.
Jasna es mi chica, estúpido.
Ясна и есть моя девушка, идиот!
No puedo, espero a Jasna con el alcohol.
Ясна за спиртом пошла. О!
¡ Estoy esperando a Jasna!
- Я жду Ясну! - Что он сказал?
- Eres la madre de Jasna.
- Ты - мама Ясны!
¡ Jasna!
Ясна!
¿ Jasna sabe algo?
Ясна ничего не знает?
Jasna, tenemos que irnos.
- Нам надо идти.
Tu madre tiene muchas deudas, Jasna. Tienes deudas con el hombre del bigote gris.
Ты должна деньги мужчине с седыми усами, Ясна.
Necesito enseñar a Jasna al abuelo.
- Да любое! Я должен показать Ясну дедушке!
¿ Dónde está Jasna?
Где же Ясна?
Jasna, mi oferta de matrimonio sigue aquí.
Ясна, моё предложение руки и сердца ещё в силе!
Jasna es libre, firmado Cane.
- Ясна на свободе, подпись - Цане.
Me llamo Jasna...
Меня зовут Ясна A...
Mamá, Jasna se llevó la tele.
Мама, пусть она отдаст мне телик.
De acuerdo, Jasna, guardaremos algunas en el sótano.
Перестань Jasno. Все это хранилось в подвале.
Jasna, tienes que ayudarme, no puedo hacerlo todo sola.
Ясна, ты должна помочь мне.
Jasna, ¿ qué dices?
Ясна, что ты говоришь?
Jasna.
Ясна.
- Jasna, por favor.
- Ясна, пожалуйста.
- Hola, soy Zora, la mamá de Jasna.
- Привет, я мама Jasny. Zora.
Si supieras lo que tu madre ha hecho por el papá de Jasna.
Если бы вы знали, как ваша мама помогла папе Jasninýmu.
Ljilja empezó a trabajar, Jasna aún no había nacido.
Ljilja приходилось много работать.
Tú eres 3 años mayor que Jasna, ¿ no?
Тогда еще Jasna еще не было.
Eres muy lindo. Mejor comer aquí, ¿ no?
Ты значит ты на 2-3 года старше чем Jasna.
Este es el abuelo de Jasna.
Это дедушка Jasna.
- La abuela de Jasna.
Бабушка Jasna.
- Esta es Milica, la hermana de Jasna.
- Это Jasna сестра Milica. - Привет.
Jasna no me dijo que eran amigos.
Jasna сказала мне, что ты все знаешь.
Jasna aún era más diablo.
С Jasnou было еще хуже.
- Jasna. ¿ Y tú?
- Jasna. А вы?
Yo soy Jasna.
Я Jasna.
Quiero hablar con Jasna.
Я хочу поговорить с Jasno.
- Jasna, vigila la sopa. ¿ Dónde está mi bolsa?
Jasno, посмотри за супом.
Debemos ir a Jasna Gora y entregar la medalla y el diploma del Nobel a la Virgen Negra.
Я думал поехать на Ясну Гуру. Поблагодарим Деву Марию и освятим Нобеля в водах. - Хорошо.
¡ Jasna, mira!
Ясна!
¡ Jasna, mira!
- Ясна, посмотри!
Quieren tomar a Jasna como esclava.
Они хотят сделать Ясну белой рабыней!
Jasna Nikolic.
Ясна Путникович.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]