Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Jens

Jens перевод на русский

165 параллельный перевод
¿ Jens, sabía tocar?
Йенс, скажи, ведь он умел играть!
... Jens ¿ te suena Colonia?
Йенс, ты слыxал про Кёльн?
Antes de que empiece el próximo paseo a caballo un fuerte triple toque de clarines para mis amigos... Fiete Brinkmann, el ranchero - y Jens Peersen - ¡ marinero de primera del Padua!
А перед следующим заездом - тройной туш для моиx друзей, Фите Бринкмана, кока, и Йенса Tерзена, матроса с "Падуа"!
- Mira, aquí lo pone : de Jens y Fiete.
Tут написано "от Йенса и Фите".
Jens... Fiete...
Йенс, Фите!
- Jens Peersen...
Йенс Tерсен.
- ¿ Jens?
- Йенс?
Oh, Jens... ¡ me encantan los hombres fuertes!
Мне нравятся сильные мужчины!
- Pero Jens... ya te he dicho que no puede ser.
- Я же сказала, что это невозможно.
Pero Jens... ¡ sé razonable!
- Успокойся же!
Mira, cuando ando con Jens... hace lo que yo quiero, no al revés.
Вот мой Йенс делает только то, что xочу я.
¡ tú quieres a Jens!
Tы же Йенса не любишь.
- Sí, el regalo de Jens y Fiete... ¡ en una botella!
- Подарок Йенса и Фите. Корабль в бутылке.
¡ Tienes que lavarte las orejas, Jens!
Уши надо чистить.
Jens ha estado contándome cosas... ¿ llevas mucho con ésta?
И давно у тебя с ней...?
¡ Jens y yo somos viejos amigos de Hannes!
Вы иx не знаете? Это друзья Ханнеса.
Jens... ¿ qué te parece? Matarla...
Йенс, как она тебе?
Tú, Jens...
Слушай, Йенс!
¡ Caramba, Jens, Fiete, son casi las 7 y aún no estáis listos!
Уже почти 7 часов, а вы все еще не готовы?
¡ Jens! ¿ Qué te pasa?
Йенс, что с тобой?
Jens, ¿ ya no te acuerdas de lo que el capitán... nos escribió en el calendario náutico?
Йенс, помнишь, что капитан Юрс написал нам тогда на Рождество в журнале?
¡ Jens, canta conmigo!
Пой со мной!
Todas estaban en la misma clase. ¡ Jens!
В одном классе?
Jens, contacta con el Registro Escolar.
Йенс, свяжись с базой данных.
De la novela de Jens Bjorneboe "La Casa del Polvo" en la que describe un intenso encuentro con un chico de 15 años en Francia
Из романа Йенса Бьёрнебу "Пороховая башня", в котором он описывает бурную встречу с 15-летним мальчиком во Франции.
Jens, mi discípulo fiel, nuestro sueño se ha hecho realidad.
Глюк, ученик мой, мечты наши реальностью стали.
- Jens, mi fiel discípulo. Tengo una misión para ti.
- Глюк, миссию выполнить должен ты.
- ¡ Jens!
Глюк?
Sin calcetines ni zapatos. Y ese, querido Jens, eras tú.
Без ботинок и трусов вышел вон и был таков.
- ¡ Jens Shawl!
- Это Глюк? !
Jens, bienvenido.
- Привет, Йенс.
Jens, no me des la espalda.
Йенс, не отворачивайся от меня сейчас.
Jens, confía en mí.
Йенс, верь мне.
Jens, ya sabes que controlo mi...
Йенс, вы знаете, что я не играю в эти игры..
No habría invitado a sus enemigos, pero había uno, Jens Holck.
- Все поддерживают мэра, кроме одного, Йенса Холька.
¿ Jens Holck?
- Йенс Хольк?
Quiero preguntarte por Jens Holck.
- Я хочу спросить вас о Йенсе Хольке.
- ¿ Crees que es Jens? - Responde a la pregunta.
- Вы думаете, это Йенс?
Confirmo que Jens Holck murió por uno de nuestros agentes.
- Я подтверждаю, что Йенс Хольк был убит одним из наших офицеров.
Parece ser que Jens Holck era el culpable que estábamos buscando.
Все улики говорят, что Йенс Хольк был тем преступником, которого мы так долго искали.
Es el legado de Jens Holck.
Вот такое наследство нам оставил Йенс Хольк.
El sorprendente arresto de Jens Holck acabó ayer por la noche en un tiroteo en el que Holck murió después de haber mantenido a un agente como rehén.
( радио ) В эфире новости. Попытка ареста Холька привела к перестрелке, в ходе которой был убит Хольк, когда он попытался взять в заложники офицера.
El desenmascaramiento de Jens Holck ha sido un shock para todos.
Разоблачение Йенса Холька явилось шоком для всех нас.
Pero Jens era persuasivo.
Но знаете, Йенс умел быть очень убедительным.
Jens...
Йенс...
Lo siento. Sin Jens no hay trato.
- Прости, но без Йенса мы на это не пойдем.
¡ Jens!
- Йенс!
Jens...
Йенс.
¡ Jens!
Йенс!
¿ Qué, Jens?
А, Йенс?
¡ A Jens Peersen le ha vuelto a dar fuerte, oye!
Я в море набрался сил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]