Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Joke

Joke перевод на русский

18 параллельный перевод
tenian un Killing Joke falso... estaban todos los Ramones falsos.
В нём были фальшивые Killing Joke... В нём было дофига фальшивых Ramones, по которым ты мог надавать палкой.
# And the joke's on you # Y la broma es sobre ti
* Ты остаешься в дураках *
Chiste malo.
Bad joke.
# Hice una broma # # Que hizo llorar a todo el mundo #
I started a joke, which started the whole world crying.
# Si sólo pudiera entender # # Que la broma era de mí #
Oh, if only I'd seen that the joke was on me.
¡ Una broma londinense!
A London joke! ( Лондонская шутка! )
Oh, yo nunca bromeo cuando se refiere a reglas federales.
Oh, I never joke when it comes to federal regulations.
Sabéis, no sabía que eso es lo que significaba yo para vosotros, chicos...
You know, I didn't know that's what I was to you people- a big joke.
No creo que yo forme parte de la broma, de todos modos
I-I don't feel like I'm in on the joke, though.
Pero reíos de mi madre, claro, porque "Boots" era una gata.
But joke's on my mom, though,'cause boots was a lady cat.
¿ No te la mandé como una ironía?
Didn't I send you that shirt as an ironic joke?
Hey, Doonesbury, ¿ qué tal una broma que no es para los millonarios de fantasía?
Hey, Doonesbury, how about a joke that ain't for fancy millionaires?
Entonces no compartiré mi broma sobre el tri-tip contigo.
Then I won't share my joke about tri-tip with you.
Soy una máquina de bromas.
I'm a joke machine.
Su tarea del día es que presente cinco minutos de comedia de observación en la noche de aficionados de un sitio llamado The Joke Hole.
Их задание заключается в том, что я 5 минут должен рассказывать шутки на открытом стенд-ап вечере в месте "Дыра шуток".
Escucha, esto no es un juego.
Listen, this is no joke.
- Bad joke. Bad pelican joke.
Ужасная шутка про пеликана!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]