Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Judo

Judo перевод на русский

113 параллельный перевод
LA LEGENDA DEL GRAN JUDO SUGATA SANSHIRO 1943
ГЕНИЙ ДЗЮДО СУГАТА Санширо, 1943
Yano, el maestro de Judo :
Шогоро Яно, мастер Дзюдо :
Monma Saburo Escuela Shinmei de Judo.
Кодама Сабуро, глава школы джиу-джитсу.
¿ No lo conoces? Yano, que enseña Judo en Shudokan.
Ты что, не слышал о Шогоро Яно, мастере дзюдо?
¿ Judo? ¿ Qué es eso?
Что такое дзюдо?
Sin embargo Sugata tu judo y el mio estan tan alejados...
Есть большая разница между моим пониманием дзюдо и твоим.
Enseñar judo a quien ignora la Via del Hombre es como darle un cuchillo a un loco.
А обучать человека, который не знает, как себя вести, все равно, что дать сумасшедшему нож.
Es lo mismo para el judo.
Это и означает дзюдо.
Llegara un dia en que el jiu-jitsu y el judo deberan enfrentarse a muerte. ¿ Veremos juntos ese dia?
Каратэ и дзюдо должны быть однажды сравнены.
Me ha propuesto que nuestro Instituto de judo participe en el Torneo de Artes Marciales de la Policia en un combate inter-escolar.
Он сказал, что будет соревнование. Просил нас участвовать и соревноваться с другими.
Instituto de judo Shudokan, Señor Sugata Sanshiro. ¿ Señor por qué?
Санширо Сугата, из школы Шогоро Яно.
Oye. ¿ No te asusta el Judo Japonés?
Ты не испугался японского дзю-до?
Fuiste soldado, sabes judo.
Ты служил в армии, знаешь дзюдо.
Si quieres aprender judo, yo soy cinturón marrón...
Если вдруг однажды захочешь научиться дзюдо, я могу в этом помочь.
De las cosas que más hacemos es el judo.
Например, мы занимаемся дзюдо.
- ¿ Ha oído hablar de ello? - ¡ Judo!
- Слышали когда-нибудь о таком?
¿ Hace judo con la señora?
Вы занимаетесь дзюдо с дамой?
Nada... me las hice en las clases de Judo.
- Ничего... с занятий по дзюдо.
¿ Judo?
- Дзюдо?
También era maestro de judo.
А ещё он был учителем дзюдо.
Esto certifica que era maestro de judo.
Этот свиток удостоверяет, что он был мастером дзюдо.
Enseñaba judo a sus alumnos.
Он все ещё занимался с учениками.
¿ Por qué papá no practica judo?
А почему папа не владеет дзюдо?
El judo nos puede enseñar todo.
Займитесь дзюдо.
Mi especialidad no son las letras, sino el judo.
Моя специальность - не литература. Дзюдо.
No quiero desalentarlo... pero la gente necesita hamburguesas, no necesita judo.
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
- Movimientos de judo.
- Циклон приближается.
¡ Tropezón de judo!
Ки-йя.
Tomé unas cuantas clases de judo.
Несколько занятий дзюдо.
Mentiste acerca de haber estado en el equipo de judo en las olimpiadas? Qué?
- В отделе информации нашли интервью,... где вы говорите, что были в олимпийской команде по дзюдо.
Un tipo de relaciones públicas consiguió una entrevista en la que dijiste... que estuviste en el equipo de judo en las olimpiadas.
Что это за бред? Я не состоял в команде.
Benny, 30 años, vive en el norte de Tel Aviv con su novia, Jagit Que llegó segunda en el campeonato de judo de Israel para mujeres.
Бени, 30-ти лет, живёт в северном Тель Авиве со своей подругой, Хагит которая заняла второе место в чемпионает Израиля по женскому дзюдо.
Además tiene cinturón marrón en judo.
Вдобавок, он получил коричневый пояс по дзюдо.
¿ Has hecho mucho judo?
Давно занимаешься дзюдо?
¿ Por qué te interesa más el judo que otra disciplina? - ¿ Aikido o Tae Kwon "De"?
Почему ты интересуешься дзюдо, а не айкидо или тэквондэ?
-... a Jean-Claude Van Damme? - Julien omite que el judo...
Жюльен забыл сказать, что дзюдо занимает все его время.
Ansío retomar nuestro judo verbal.
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
Él es un maestro en judo, aikido y en esgrima!
Он - мастер дзюдо, айкидо и фехтования.
Si lo hace ir a hablar con el profesor, lo que hace que los miembros del club de judo a hacer ahora?
Если ты поговоришь с учителем, что сделают они потом?
Ésos fueron unos buenos movimientos. ¿ Qué era, kung fu, judo?
Что это за прием ты применил? Кунг-фу? Дзюдо?
Hago judo, hakido y karate.
Я знаю дзюдо, хапкидо и карате.
- Voy a recoger a mi hermano de judo.
- Ладно. Надо брата забрать после дзюдо.
¿ Es cierto que es el campeón Suizo de Judo?
А ты уверен, что он знает дзюдо?
Otro de los chicos de Serizawa es Shoi Tsutsumoto fue campeón de judo.
Еще один приспешник Серидзавы - бывший чемпион дзюдо.
Pero no el plan de mi esposa corriendo con el instructor de judo.
И уж никак не планировал, что моя жена сбежит с инструктором по дзюдо.
Entonces era una relación del tipo "Oye, tú, agarra a ese tipo" o "Buena llave de judo" o "¿ Qué tal los Redskins?" o algo así.
"Эй, вали того ублюдка" или "классный приемчик" или "одолжи пушку на пару минут". Что-то типа того.
Esa copa de judo es la favorita de mi hermano, disfrutó con la competición.
Ему нравились соревнования.
Quiero practicar con los discipulos de Yano, Maestro de judo.
Я хочу драться с последователями Яно.
Nuestro judo será atacado por todas partes.
Это значит... наш клуб встретится со многими соперниками.
¡ Golpe de judo!
Ки-йя!
Me inclino a estar de acuerdo, porque creo que es verdadero amor. y aunque no es Judio sigue siendo el campeón de judo Suizo.
Я думаю, это хорошее дело.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]