Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Juliet

Juliet перевод на русский

797 параллельный перевод
Juliet!
Джульетта!
Estaba Juliet, tremenda activista.
Была Джульетт, ярая коммунистка.
Mira, Juliet, bien, ella combate, ella combate con valor... ya se ha sacudido muchas veces con los polis.
Взгляните на Джульетт, она борется, храбро сражается, она уже неоднократно была избита полицией.
Al salir hemos discutido de esto con Juliet.
Мы обсуждали это с Джульетт.
Incluso Juliet se dará cuenta de que la existencia social... de las mujeres determina su pensamiento.
И даже Джульетт увидит, что женское мышление сформировано их положением в обществе.
Incluso Juliet terminará por advertir... que la existencia social de las mujeres determina su pensamiento.
Даже Джульетт поймет, что социальное существование женщин определяет их мышление.
Y entonces, ahora, después de una imagen de Yves... del jurado, de Vladimir y Rosa... o de Juliet, poner una imagen negra... por una imagen de Bobby que ha desaparecido... bien, tiene sentido, es una victoria... y además una victoria que no es la de la criada de Proust... esta victoria está en el camino de "Hasta la victoria"... con los palestinos, y los sublevados del mundo.
И вот теперь, после планов с Ивом, присяжными, Владимиром, Розой или Джульет, черный кадр сигнализирует о том, что Бобби ушел, у кадра есть смысл, и это победа. Настоящая победа, а не та, которой добился Пруст, контрибуция Палестине и другие мятежи в мире.
Juliet Berto, Yves Afonso y yo mismo... y yo mismo, Bobby X, culpables.
Джульет Берто, Ив Алонсо и я, Бобби Х, виновны.
Juliet Berto : 2 años, 1 mes... 1 8 días, 32 acusaciones.
Джульет Берто - два года, 1 месяц, 18 дней, 32 пункта.
Hola, querida Juliet.
Здравствуй, моя дорогая Джульетт.
Gracias por venir con Juliet.
Спасибо, что вы пришли с Джулией.
Mary Juliet Cooper.
Мэри Джульетта Купер.
Forestier, no intente retener a Juliet.
Слушайте, Форестье! Не пытайтесь больше с ней увидеться!
Entonces, encontraremos a Juliet?
Ну, что, едем к Жюльетт?
Juliet, voy a ir a París.
Жюльетт, я возвращаюсь в Париж.
No me esperes, Juliet.
Не ждите меня, Жюльетт.
Patrick quería ver a Juliet.
Патрик Сулаж злился на меня из-за Жюльетт.
Hola, Juliet.
Добрый вечер, Жюльетт.
Centro de Nueva York, "fox" Juliet, Vuelo 4-1-0 "Roger".
Вызываю Нью-Йорк. Фокт Джулиет. Направление 410.
- Y tú debes ser Juliet.
А вы - Джулиет.
Tú, yo y Juliet haréis cada uno su parte. ¿ Está bien?
Ты, я и Джулиет, каждый будет делать свое. Согласен?
¿ Juliet?
Джулиет?
Juliet, deja que se marche.
Джулиет, отпусти его!
Como Romeo y Julieta nos perseguirán hasta la muerte
# Like Romeo and Juliet # # They will chase us to our death #
Esta versión de Romeo and Juliet es una pieza única... ya que es la primera vez que una película es actuada por actores adolescentes...
Эта версия "Ромео и Джельеты" уникальна тем, что в ней впервые снялись молодые актёры...
Envíe a Juliet Bravo.
Пошли к ним Джульет Браво.
Juliet 64, habla Juliet 25.
Джульетта 64, я Джульетта 25.
Juliet 64, habla 25.
Джульетта 64, я 25-й.
Juliet 64, habla Pelotón!
Джульетта 64, это четвертое отделение!
Juliet 25, hostiles avanzando, paralelos oeste de ustedes.
Джульетта 25, противник движется параллельно вам на западе.
- Sargento Ruiz, cómo está? - Juliet 64, responda.
- Сержант, сержант Руиз, как самочуствие?
- Juliet 64, responda. Cambio.
- Джульетта 64, ответьте, прием
- ¡ Juliet!
- Джулиет!
Estaba en la parada del autobús 120 hoy, pero con Juliet. Mi amiga.
Я была сегодня на остановке автобуса, но только с Джульет.
Ante Dios, Peter y Juliet han dado su consentimiento y se han jurado fidelidad.
Питер и Джулия принесли друг другу брачные обеты.
Tengo a Juliet en la otra línea.
По другой линии звонит Джулиет.
Aquí hay uno que dice : Boda de Peter y Juliet.
Здесь написано "Свадьба Питера и Джулиет".
Ella es Juliet.
Питер!
Juliet-Lima-Yanqui cinco, cuatro, cinco.
Джулиет-Лима-Янки... 5-4-5.
Ya llegamos. Juliet, es una doctora que vivía en Miami, y que fue reclutada por los otros.
Мисс Остен и я летели рейсом Оушиэник 815.
Juliet fue reclutada por los otros porque es una experta en fertilidad y uno de los problemas que los otros tenían es que no podían tener hijos en la isla.
- От пристава? - Нет, он погиб в катастрофе. Я не говорил с ним.
Juliet, en cierto momento, se dio cuenta realmente que Ben la está manipulando, y todo lo que ella quiere es irse de la isla.
А Вы её спрашивали, была ли она виновна? Нет. Никогда.
Así que Juliet abandonó a los otros para unirse a los sobrevivientes, viéndolos como su mejor oportunidad para irse a casa.
Почему Вы так решили? В катастрофе выжило всего 8 человек.
Juliet...
Джульетта.
Juliet.
Джульетта.
Juliet Douglas.
Этого солдата звали Джульеттой Дуглас.
Y aún hay algo más curioso... pero el nombre de Juliet Douglas nunca se quitó de las listas del ejército.
Есть ещё одна любопытная деталь. Дуглас по идее должна быть мертва... Но имя Джульетты Дуглас так и не вычеркнули из списков военнослужащих.
No quiero desmerecer tu victoria, Juliet.
Я не хочу обесценивать твою победу, Джулиет.
- ¿ Juliet?
- Джулиет?
- Pero, Juliet, tú eres doctora.
Джулиет, ты же врач.
¡ Aja! - La divina Juliet.
Божественная Джулиет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]