Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Jungle

Jungle перевод на русский

40 параллельный перевод
Rita Mae Brown, la que escribió Rubyfruit Jungle.
Рита Мэй Браун, это та, которая написала "Джунгли рубиновых плодов".
ARIAU JUNGLE HOTEL. BRASIL. EN EL CORAZON DE LA AMAZONIA
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
¿ Algo de Jungle, tío?
- Есть новый джангл, чувак? - Да!
El Tarzan y la Jane del Jungle acaban de aterrizar en la primera liana.
Kо мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
Jungle Java, tan dulce que te hace vomitar
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
Déjame adivinar... ¿ "Welcome to the jungle"? * * ( Cancion de Guns'n Roses )
Дай угадаю... "Добро пожаловать в джунгли"?
Dr. Who, Jungle Boy, Juke Box Jury.
"Доктора Кто", "Мальчика из джунглей", "Juke Box Jury".
# Better run through the jungle #
# Better run through the jungle #
¿ Más "Jungle Jeeves"?
Опять "Джангл Дживс"?
Esta mañana, despiadadamente y sin previo aviso Le Jungle ha sido destruida.
Этим утром, без жалости и без предупреждения, так называемые "Джунгли" были снесены.
¿ Ya ha empezado la temporada de fiebre de la jungla?
Has jungle fever already set in?
Ver el Jungle Room.
Увидеть "Комнату Джунглей".
¿ "Welcome to the Jungle"?
песню "Welcome To The Jungle"?
The Rumble in the Jungle y Thrilla in Manila.
"Гром в джунглях" и "Дело в Маниле".
Jungle es una pesadilla.
Джунгли-это ужас.
- It's Lyceum, and not the jungle!
- Это лицей, а не джунгли!
- Jungle.
- Джунгли.
Hay un sitio en The Jungle... la casa Beacon, el hogar Beacon.
Есть одно место в Джунглях... "Маяк", "Маячок".
Es la única manera de volver a The Jungle.
It's the only way back to The Jungle.
Puede compartir mi conocimiento de la jungla.
You can share my knowledgeof the jungle.
Welcome to the jungle, baby.
Добро пожаловать в джунгли, детка.
Welcome to the jungle.
Добро пожаловать в джунгли.
- ¿ Me oyes? - Te escucho. Les dices que somos Jungle K, y tenemos miedo de nadie.
Если стрельба начнётся, уложи медсестёр на пол, хорошо?
Es difícil de decir con seguridad, pero podría haber formado cuando su padre cayó que desde el gimnasio de la selva.
Hard to say for sure, but it might have formed when your dad dropped you from the jungle gym.
And the jungle fire was burning.
И горел ярчайший огонь
* Mejor corre por la jungla *
♪ better run through the jungle ♪
Sé que no me lo puede decir, pero ese B. Willis Jungle Gym...
Я понимаю вы не можете мне сказать, но эти "Спортивные джунгли им. Б. Уиллиса"...
Se exhibía "Blackboard Jungle".
Показывали "Школьные джунгли".
Ahora Jackson ve osos por todas partes y ha llenado la finca de trampas que hacen sonar "Welcome To The Jungle" si las pisas. Estaba persiguiendo a Cogburn, el gallo, y de repente, ¡ voilà!
И теперь, видишь ли, Джексон считает, что любой шорох - это медведь, и он везде расставил медвежьи капканы, которые играют "Добро пожаловать в джунгли", если ты в них попадешь, а я бежала за Когбурном, нашим петухом, и вуаля!
¿ Te acuerdas del "jungle juice"?
Помнишь фруктовый пунш?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]