Translate.vc / испанский → русский / Jéssica
Jéssica перевод на русский
3,577 параллельный перевод
Lamento todo este disgusto por la matrícula, Jessica.
Простите, что доставила вам неприятности, Джессика.
Lamento mucho molestarte, Paul, pero sabía que si buscaba a Jessica para esto, se pondría como loca.
- Простите, что пришлось вас побеспокоить, Пол, но, если я пойду с этим к Джессике, она поднимет вой.
Pero quiero que sepas, querida Mona, que Jessica se preparó para escribir una recomendación favorable a tu nombre.
Но знай, дорогая моя, Джессика напишет тебе весьма положительную рекомендацию.
Jessica, lamento interrumpir. ¿ Puedo hablarte un momento?
- Джессика, извини, можно тебя на минуту?
Hola, habla Jessica Jordan de la American Ballet Company.
- Здравствуйте, это Джессика Джордан, "Американская балетная труппа".
Jessica Jordan de la ABC.
Это Джессика Джордан.
Jessica, ¿ cómo estás?
- Джессика, как поживаешь?
Ella es Jessica Jordan.
Это Джессика Джордан.
Jessica, me gustaría mucho conocer al Sr. Paul Grayson.
- Джессика, я бы очень хотел познакомиться с мистером Полом Грейсоном.
Y en palabras de Jessica Wicks-Newport, heredera de toda la fortuna de los Newport, cito : "Es hora de cambiar esos estúpidos viejos árboles por una burrada de pasta".
И, цитируя Джессику Уикс-Ньюпорт, наследницу всего семейного состояния, "Пора обменять эти дурацкие древние деревья на чёртову кучу денег".
¡ Jessica!
Джессика?
- Sí, es uno muy difícil. Bueno, gracias, Jessica.
Что ж, спасибо, Джессика.
Gracias, Jessica.
Спасибо, Джессика.
Jessica, Sr. Nelson.
Джессика, мистер Нельсон.
Los padres de Jessica siempre miran el programa El Club 700.
Родители Джессики постоянно включают "Слово Божье".
Y por eso Jessica nunca es finalista en la feria de ciencias.
Поэтому Джессика никогда и не побеждает на научных ярмарках.
Soy Jessica.
- Я Джессика. - Ох.
Estaba esperando algo más exótico, pero me encanta el nombre Jessica.
Я ожидал чего-то немного более экзотическиго, но мне очень нравится имя Джессика.
Jessica, lo descubrí.
Джессика, я понял это.
¿ Verdad, Jessica?
Правда, Джессика?
Quizá Jessica tenía un contrato verbal con esos arrendatarios. Es probable.
Может, у Джессики с этими арендаторами было словесное соглашение.
Jessica tu secreto está a salvo conmigo.
Джессика, я сохраню твой секрет.
Jessica, ¿ de qué quieres hablar exactamente?
Джессика, за чем именно ты пришла?
Jessica, vete de vacaciones.
Джессика, возьми отпуск.
Sí, Jessica.
Да, Джессика.
Jessica, estoy hablando de respeto.
Джессика, я говорю об уважении.
Jessica, es como si se les hubiera ordenado específicamente que dejen mi nombre fuera.
Джессика, им словно специально приказали не называть мое имя.
Jessica, ¿ qué puedo hacer por ti?
Джессика, что я могу для тебя сделать?
Jessica te ha contado que no dicen mi nombre y a ti te parece desternillante.
Джессика рассказала тебе, что они не называют мою фамилию, и ты решил, что это забавно.
Jessica...
Джессика...
- Jessica, es un caso.
- Харви. - Джессика, это только одно дело.
Mira, si los giants están en los playoffs y Jessica no le pega dos tragos a una Miller Lite, cada vez que fallan un solo golpe ya piensa que van a perder, y no hay manera de sacarla de ahí.
Если Гиганты выходят в плэйофф, и Джессика не сделает два глотка "Миллера" после каждого первого дауна, она думает, что они проиграют, и ее нельзя переубедить.
Solo si me cuentas más sobre cómo es Jessica en casa.
Только если расскажешь мне больше секретов о Джессике.
¿ Qué tienes en la cabeza, Jessica?
Что у тебя на уме, Джессика?
- Jessica...
- Джессика.
Jessica.
Джессика.
Se acabó, Jessica.
С меня хватит, Джессика.
Sarah Jessica Parker.
Сара Джессика Паркер.
¿ Jessica?
- Джессика?
Jessica Parkins.
Джессика Паркинс.
Jessica DiLaurentis.
Джессика ДиЛаурентис.
Haré que Jessica traiga refrescos.
Я попрошу Джессику принести что-нибудь из закусок.
Jessica Parker.
Джессика Паркер.
¡ Jessica, detente!
Ой, Джессика, стой!
No, Jessica.
Нет, Джессика.
Esta es mi esposa, Jessica.
Это Джессика, моя жена.
Gran idea, Jessica.
Отличная идея, Джессика.
¡ Corre, ¡ Jessica!
Бежим, Джессика!
¡ Jessica! ¿ Te ha pedido la señorita Hogarth que te pasaras por aquí?
Джессика, Мисс Хогарт просила тебе зайти?
Vaya, perdonen. ¿ No será usted Jessica Jones?
О. Простите, вы не Джессика Джонс?
¿ Pero es usted Jessica Jones, detective privado?
Но вы Джессика Джонс, частный следователь.