Translate.vc / испанский → русский / Karina
Karina перевод на русский
163 параллельный перевод
ANNA KARINA POR REUNIR CUALIDADES INUSUALES EN UNA DEBUTANTE
Анна Карина - за откровенный показ образа с особым пылом, который редко можно встретить у дебютантки.
Dentro de 20 años Anna Karina será lo que Louise Brooks es hoy para nosotros.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
Karina tiene razón.
Карина права.
Karina, dígales a Solow y Nilson lo que ha ocurrido.
Карина, сообщи Солоу и Нильсону что происходит.
Esta es Karina.
Это Карина.
Karina Larsen.
Карина Ларсен.
Uno es de la peluquera Karina Larsen, su amiga.
Один из них - это парикмахерша Карина Ларсен, её подруга.
Hola, soy Karina. ¿ Dónde estás?
Привет, это Карина. Ты где?
Entrevista a Karina Larsen 13 : 21, domingo 11 febrero.
Беседа с Карин Ларсен 13.21, воскресенье, 11 февраля
Mi nombre es Karina.
Я называю вас по вашему музыкальному инструменту дабы избежать путаницы. Меня зовут Лита.
No Karina, ocarina.
Не Лита. Литавра.
La ocarina, Karina.
К ударным, Лита.
En una fiesta de modelos de Ford, me enganché con una modelo, Karina.
Подцепил там топ-модель из Румынии по имени Карина.
Karina
Karina
Karina y Cruz eran dos de nuestros mejores agentes.
Карина и Круз были нашими лучшими агентами.
Creo que puede ayudar con la transición de Jesse... sintiéndose tan asqueada por la sólo idea de tener sexo con Karina a...
Я думаю, что могла бы помочь тебе с тем местом, где Джесси находится в замешательстве из-за желания, вспыхнувшего в ней к Катрине.
Las serpientes no aman, Karina ; ellas envenenan.
Гадюки не любят, Карина, они только жалят.
No Karina... yo.. absolutamente... te odio tanto Karina... absolutamente, te odio... de verdad...
Нет, Карина, я абсолютно... Я так тебя ненавижу, Карина. Ненавижу больше всего на свете!
Las víboras no aman, Karina. Envenenan.
Гадюки не могут любить, Карина, они могут только жалить.
Soy Begoña, haciendo de la depredadora, Karina.
Я Бегония, играю обольстительницу. - Привет.
Escucha... sólo necesitas ser un poco más midwestern y mitad del camino ella no comenzó a preocuparse por la moda hasta que comenzó... esta relacion como Svengali, con Karina.
Слушай, тебе нужно что-то попроще, что-то средне западное. Она еще пока не стала модницей, потому что еще не началась ее Свингали-связь с Кариной.
- Vale. Karina y Jessy...
Так, Карина и Джесси.
Vale, Karina y Jessy...
Ну, так, Карина или Джесси?
Porque vió a Valenciaga en el armario de Karina, y se volvió loca.
Они видела такое у Карины и теперь хочет нечто подобное.
¿ Esto es para Karina?
- Это для Карины?
Creo que este debe ser el color de Karina, y me la imagino, con este collar de oro, que va algo así en el cuello.
Думаю, что эти цвета подойдут Карине. И еще я вижу у неё на шее золотое ожерелье.
Porque estás enamorada de Karina. ¿ Ok.?
Потому что ты влюбилась в Карину, ясно?
Esa chica, Karina Tyler, la primera victima Ella trabajaba aqui, lo sabes
Эта девушка, Карина Тайлер, первая жертва, она тут работала.
Le dije al Sr. Lydecker que si Karina no estaba sólo desaparecida, si ella estaba muerta, podría tratar de llegar a través de usted.
Я сказала мистеру Лайдекеру, что если Карина не просто пропала, если она мертва, она может попытаться связаться через вас.
Hola, soy Karina, gusto en conocerla.
Здравствуйте. Карена. Рада вас видеть.
por que creo que los espíritus dicen cosas malas de Karina.
А что? Я думаю, что духи рассказали Карене плохие вещи.
Ok, nuestra siguiente joven actriz en la lista de audición es Karina Smirnoff.
Хорошо, наша следующая юная актриса Карина Смирнофф
Karina, Karina Smirnoff.
Карина, Карина Смирнофф.
Amigos, esta es nuestra nueva residente de Jolly Farm Karina Smirnoff.
Знакомьтесь, это наша нова актриса "Веселой фермы" Карина Смирнофф
Karina, tu línea es, "eso suena divertido."
Карина, твои слова : "Звучит неплохо".
Muy bien, Karina.
Ладно, Карина,
Hey, otro montón de cartas de fans, Karina.
Эй, еще один мешок писем от фанов, Карина.
Mantendré esta "charahhd"... Hola, Karina.
Я буду тянуть мацать-рад, так я это называю, столько, сколько захочу, Брайан.
Si, no, no me conoces, conoces a Karina.
Я её брат, Стьюи.
¿ Por qué no la acompañas mientras busco a Karina?
Пока я схожу за Кариной. Только давай по быстрее.
- ¿ Karina?
Да? К тебе пришли.
Oh, Julie, ¿ dijo que quería? Ve a ver tu misma no soy tu secretaria, Karina.
Иди сама и спроси, я тебе не секретарь, Карина.
¿ Estás bien, Karina?
У тебя там всё в порядке, Карина? Я уже иду!
Karina, ¿ que estás...
Карина, что ты....
Lo siento, Karina.
Прости, Карина
REENCARNACION Yuka Karina
летельувысг е, дем лаяесоум ои таимиес тяолоу акка... ха хека ма паины том яоко тоу докожомгхемтос хулатос.
- Karina.
Карина.
Uh, soy Karina.
Эээ, я Карина.
- ¡ Karina!
- Иду!
Pues, buenas noches, Karina.
Ну, сладких снов. Карина.
¿ Escuchaste, Karina?
Ты слышала, Карина?