Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Kidman

Kidman перевод на русский

108 параллельный перевод
Tom Cruise y Nicole Kidman.
Том Круз и Николь Кидман.
Por eso Nicole Kidman se divorció de Tom Cruise.
Вот почему Николь Кидман развелась с Томом Крузом!
Matthew Kidman.
Мэтью Кидман.
MATTHEW KIDMAN Siempre recordaré...
МЭТЬЮ КИДМАН Я никогда не забуду...
El premio al líder más brillante del mañana : Matthew Kidman.
Я вручаю этот приз лидеру будущего Мэтью Кидману.
¿ Matthew Kidman?
Мэтью Кидман?
Ese Matthew Kidman.
Этот Мэтью Кидман.
Señora Kidman son estrellas de porno.
Миссис Кидман... —... это порно-звезды.
Nicole Kidman viene a un almuerzo de negocios.
Слушай, я сегодня обедаю с Николь Кидман.
"Nicole Kidman?"
Николь Кидман?
Es el mismo que Nicole Kidman uso en Las Horas.
Такой же носила Николь Кидман в фильме "Часы".
Nicole Kidman : buena opción, ¿ pero ese concepto?
Николь Кидман... хороший выбор, но сама идея?
Lo se, Hemos mandado a Nicole Kidman para que le ayude a salir.
Я знаю. Мы послали наверх Николь Кидман, может быть, она сможет помочь.
Ya sabes, ganadores del Oscar como Nicole Kidman...
Ну, знаешь, лауреатов Оскара как Николь Кидман.
Creo que traer a Nicole Kidman es más fácil.
Думаю, у нас больше шансов с Николь Кидман.
Se robó un reloj de la repisa de Nicole Kidman.
Его взгляд привлекли каминные часы Николь Кидман.
Tom Cruise y Nicole Kidman causaron revuelo al anunciar su separación.
Охранять И Защищать Конститу... Том Круз И Николь Кидман Объявили В Понедельник О Своем Разводе.
"Una pequeña nariz De desaire como Nicole Kidman."
"Маленький курносый носик, как у Николь Кидман."
Ya sabes, se suponía que Lily sería Nicole Kidman.
Знаете, Лили должна была играть Николь Кидман.
Pero entonces Nicole Kidman renunció y ellos buscaron a Cloris Leachman y reescribieron el guión.
Но потом Николь Кидман отказалась, и они пригласили Клорис Личман, немного переписав сценарий.
¿ Te acuerdas de Nicole Kidman en los oscar del año pasado?
Помнишь Николь Кидман на прошлом Оскаре?
Como Nicole Kidman en Moulin Rouge.
А-ля Николь Кидман в "Мулен Руж" ( Moulin Rouge )
Amigo, Nicole Kidman estuvo en el remake.
Чувак, в его римейке снималась Николь Кидман.
Rupert Murdoch, Nicole Kidman.
Руперт Мердок, Николь Кидман.
¿ Qué tal si esta noche tu eres Nicole Kidman?
А что если сегодня ты станешь Николь Кидман?
Nicole Kidman.
Николь Кидман.
Estoy con la Srta. Nicole Kidman.
Я с мисс Николь Кидман.
Y la Srta. Kidman está... en el bar.
А мисс Николь Кидман...
- Usted no es Nicole Kidman.
- Вы не Николь Кидман.
¿ Por qué debería él pensar que yo soy Nicole Kidman?
Почему он считал, что я настоящая Николь Кидман?
Porque yo les dije que reserven una mesa para Nicole Kidman.
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
No eres Nicole Kidman.
Вы не Николь Кидман.
El llamó esta tarde y prometió traer a Nicole Kidman, pero tu no eres Nicole...
Он позвонил днем и пообещал привести Николь Кидман, но вы не Николь Кидман.
Si, sé que no soy Nicole Kidman.
Да, я знаю, что я не Николь Кидман.
Ahora, por supuesto, si las estrellas de Hollywood os gustan, nuestro galardonado teatro está justo aquí, donde este junio La señorita Nicole Kidman hará su aparición en "Picnic".
Ну, а если вы предпочитаете звезд Голливуда, то вот там наш театр, получивший награду, в котором в июне мисс Николь Кидман появится в постановке "Пикника".
El cantante australiano de música country casado con Nicole Kidman.
Австралийский кантри певец. Муж Николь Кидман.
Siguen los testimonios en el quinto día de juicio de la ex-estrella del fútbol Peter Kidman.
Допрос свидетелей по делу бывшей звезды футбола Питера Кидмана длится уже пять дней.
A Kidman lo encontraron con el cadáver.
Кидман был найден рядом с телом.
Pero, cuando estuvo cenando con el Sr. Kidman y Charlene, discutieron.
Тем не менее, когда вы ужинали с мистером Кидманом и Шарлин, они спорили.
- Yo haré las preguntas, Srta. Kidman.
- Здесь я задаю вопросы, мисс Кидман.
Ya basta, Srta. Kidman.
Довольно, мисс Кидман.
¡ Ya basta, Srta. Kidman!
Хватит, мисс Кидман!
¿ Crees que Kidman irá a la cárcel?
Думаешь, Кидмана посадят?
Que el juez Cohen haya aislado al jurado del importante juicio a la estrella internacional del fútbol Peter Kidman, ha hecho que se disparen las conjeturas sobre la razón de ese aislamiento del jurado.
После того, как судья Коэн изолировал присяжных во время резонансного судебного процесса над звездой мирового футбола Питером Кидманом, высказывается много предположений относительно причин такой изоляции.
Esta podría ser la prueba irrefutable que podría meter en la cárcel a Kidman.
Он может дать показания, после которых Кидмана посадят в тюрьму.
Barnes y Kidman deben de haber tenido algún tipo de disputa.
Барнс и Кидман, должно быть, были в ссоре.
Su psicólogo declaró que la víctima, Charlene Kidman, tenía miedo a pedirle el divorcio a su marido.
Психиатр подтвердил, что жертва, Шарлин Кидман, боялась просить мужа о разводе.
Dos mensajes de voz de Charlene Kidman a su marido dicen lo feliz que era por haber dejado atrás los malos momentos y pasar página para llegar a lo que ella misma denominó el siguiente paso romántico en su matrimonio.
Два голосовых сообщения Шарлин Кидман ее мужу говорят о том, как она была рада, что они пережили этот трудный период и двигаются к тому, что она назвала "следующим любящим шагом" в их браке.
Porque Peter Kidman vivía en la casa.
Потому что Питер Кидман жил в этом доме.
Charlene Kidman llegó a casa temprano del restaurante, el intruso se asustó, agarró el arma más cercana, un cuchillo de cocina, y apuñaló a la víctima.
Шарлин Кидман раньше вернулась домой из ресторана, нарушитель запаниковал, схватил ближайшее оружие, кухонный нож, и заколол жертву.
Nicole Kidman en "Las horas"..
Николь Кидман В "Часах".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]