Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Killian

Killian перевод на русский

339 параллельный перевод
¡ Sr. Killian!
Мистер Киллиан!
Eh, Sr. Killian ¿ me da 2 tragos de su añejo de 12 días?
Как насчет 2-ух стаканов Вашего самого лучшего 12-дневного?
No dudo que el Sr. Killian lo proveerá.
Я уверен, что Мистер Киллиан с радостью сделает одолжение. Высокооктановое.
Parece que servirá, Sr. Killian.
Он подойдет, Мр. Киллиан.
Muchas gracias por su ayuda, Sr. Killian.
Спасибо большое за помощь, Мр. Киллиан.
Y el otro día, la tonta de la partera, Killian me dijo que la viuda le había contado su secreto ¡ y me lo dijo en frente de su marido!
И однажды эта тупая повивальная бабка, Киллиан, сказала мне что вдова раскрыла ей большой секрет. И она рассказала мне это прямо перед своим мужем.
¿ Director Killian?
Директор Киллиан.
Habla Killian.
Киллиан.
Su amigo, el agente Killian, ha sido reasignado. Les dejó unas palabras.
Ваш друг агент Киллиан - с нового места службы.
Sí. ¿ pero como sabían él y Killian que Liam era policía?
Да, но как они с Киллианом вычислили, что Лиам работает на полицию?
De alguna manera descubriste la identidad del oficial Collier y se la diste a él o a Hugh Killian.
Каким-то образом вы обнаружили, кто такой офицер Коллиер, и сообщили об этом или Гиббонсу, или Хью Киллиану.
Y sin su testimonio, no tenemos influencia en Killian.
А без его показаний у нас на Киллиана ничего нет.
Camino al hospital, me dijo que la hija de Killian, Elizabeth, fue la que le disparó, y que él le disparó a ella.
По дороге в больницу он рассказал мне, что стреляла в него дочь Киллиана, Элизабет, а он выстрелил ей в ответ.
- La verdadera pregunta es, cómo unimos el disparo a Killian y Gibbons.
- Хоть все вверх дном переверните, если нужно. - Вопрос в том, как нам связать стрельбу с Киллианом и Гиббонсом.
Hugh Killian muy bien se merece caer, pero no dudaría en dejarle para agarrar al concejal Gibbons.
Хью Киллиан чертовски заслуживает быть низвергнутым, но я, скрепя сердцем, оставила бы его на плаву ради того, чтобы добраться до Ронина Гиббонса.
Elizabeth Killian, está bajo arresto por el intento de asesinato de un oficial de policía de Chicago.
Элизабет Киллиан, вы арестованы за покушение на жизнь офицера полиции Чикаго.
Dice que Hugh Killian estará pronto en una suite del hotel Fordham, cortesía del departamento de policía de Chicago.
Он сказал, что Хью Киллиана скоро переведут в номер-люкс в отеле Фордхэм - любезность со стороны Чикагского полицейского департамента.
El doctor dice que Elizabeth Killian puede salir del hospital en algunas horas.
Доктора говорят, что Элизабет Киллиан могут выписать из больницы уже через несколько часов.
Por lo que sé, proviene de la colección personal del Sr. Killian.
Насколько я понимаю, она из личной коллекции мистера Киллиана.
Que Hugh Killian asesinó a tu hermano.
Это говорит о том, что Хью Киллиан убил вашего брата.
Sr. Killian.
Мистер Киллиан.
- llamado Hugh Killian? - ¿ Killian?
- Киллиан?
Recuerdo haber visto a Hugh Killian dispararle a ese jurado.
Я помню, что видел, как Хью Киллиан застрелил того присяжного.
Es más que suficiente para cerrar el tema con Killian.
Этого более чем достаточно, чтобы договориться с Киллианом.
¿ Dónde estamos con Hugh Killian?
Какова ситуация с Хью Киллианом?
Hugh Killian podría ser el hombre que mató a mi hermano Vincent.
Возможно, именно Хью Киллиан убил моего брата Винсента.
Gibbons sabe que tenemos a Killian.
Гиббонс знает, что Киллиан у нас.
Los sheriffs del tribunal del condado se encargarán de la custodia de Killian.
Приставы окружного суда возьмут под опеку Киллиана.
En cuanto Killian termine de testificar ante el gran jurado, es todo tuyo.
Как только Киллиан закончит свидетельствовать перед большим жюри, он полностью ваш.
Gibbons era el único con suficiente poder para saber cuándo trasladaríamos a Killian.
Только Гиббонс обладает такими рычагами, чтобы узнать, когда мы будем перевозить Киллиана.
Sin Killian, nuestro caso contra Gibbons se despedaza.
Со смертью Киллиана наше дело против Гиббонса развалится.
Hugh Killian. ¿ Te suena?
Хью Киллиан... Знакома с ним?
Ahora Killian culpa a Gibbons.
Так что теперь Киллиан обвинит Гиббонса.
Creo que es el momento de que tengamos una charla con Killian.
Я думаю, пришло время нам поговорить с Киллианом.
Sí, eres la clase de tipo que sabes donde está Hugh Killian.
Вы, парни, похожи на тех, кто знает, где можно найти Хью Киллиана.
Regrese todo a donde lo encontramos, - y deje al Sr. Killian siga pasando la tarde. - Sí, señor.
Положите все туда, где оно было найдено, и пусть мистер Киллиан наслаждается своим вечером.
No fue Killian o su banda, puedo asegurarte eso.
Точно могу сказать, что это не Киллиан или его головорезы.
Las bandas negras operan en su barrio, sin la protección que tiene Killian.
Черные банды орудуют в его районе, но не имеют такой защиты как Киллиан.
Killian Jones, pero la mayoría de la gente me llama por mi apodo más colorido...
Киллиан Джонс, но большинство знают меня под другим прозвищем...
Killian Jones.
Килльян Джонс.
La primera noche cuando Killian y su tripulación entraron a la taberna, él contó historias sobre los sitios que había estado, y me enamoré de él.
В тот вечер, когда Килльян и его команда впервые пришли в таверну, он рассказывал истории о странах, в которых бывал, и я влюбилась в него.
Hola Tony, soy Aldrich Killian, un gran admirador de su trabajo
Олдрич Киллиан. Поклонник вашей работы.
- ¿ Killian?
Киллиан?
Me da gusto verte, Killian.
Очень рада тебя видеть, Киллиан.
Es Aldrich Killian.
Олдрич Киллиан.
Y si, decidí comer algo, no sabía si vendrías pronto o si tomarías algo con Aldrich Killian.
И да, я перекусил по-быстрому. Не знал, вернешься домой или выпьешь с Киллианом.
¿ Aldrich Killian?
Олдрич Киллиан?
Si. Aldrich Killian.
Олдрич Киллиан.
Sí, pero Killian financió el grupo de investigación con muchos contratos militares.
Да, но лаборатория Киллиана держалась на военных контрактах.
Ya te lo dije, Killian, podemos usarlo.
Я говорила тебе, мы можем его использовать.
¿ Killian?
Киллиан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]