Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Kimmy

Kimmy перевод на русский

215 параллельный перевод
A la pequeña Kimmy... ... y Timmy :
Малышам Кимми... и Тимми.
Feliz Navidad, Kimmy. ¿ Cómo estás?
С Рождеством Христовым, Кимми. Как дела?
Kimmy necesitaba a su mamá de chaperona.
Кимми нужна была мама-дуэнья на свиданиях.
Aquí dentro están Kimmy, Alex, Aubrey y Jezebel.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
Calma, Kimmy, ¿ es el primer año que manejas?
- ѕолегче, имми. Ќедавно за рулЄм?
Calma, Kimmy. ¿ Es el primer año que manejas?
ѕолегче, имми. Ќедавно за рулЄм?
La luz verde es para avanzar, Kimmy.
ѕоехали, имми.
Hola, Kimmy. Sí, sé que últimamente no estoy muy amistosa.
Я знаю, я в последнее время появлялась не очень часто...
Kimmy, comunícame con papá.
Кими, дай папу.
Kimmy, lo que intento decir es esto : si dejas de fumar eso todo el puto rato...
Кимми, все, что я хочу сказать, так это то, что если ты не перестанешь светить по сторонам...
Kimmy, ¿ otra vez?
Кимми, ты снова за своё?
Vamos, Kimmy, métete en el coche.
Давай, Кимми, лезь в машину!
Deja de hacerte la valiente, Kimmy.
Кимми, прекрати раздор вносить.
Ven aquí y ponte a meter balas en esta escopeta, tío. ¡ Kimmy!
Иди сюда и заряжай ружье. Кимми!
Una de esas viejas mansiones con sitio bastante para Wayne, Kimmy y Shadow
и большой старый дом чтобы хватило места Уэйну, Кимми и Шэдоу.
Kimmy Liston dijo Io mismo. Ni nieve ni nada.
Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое.
Vance y Kimmy son idiotas. Bienvenidos, amigos.
Лэнс и Кими идиоты.
Kimmy vio a este muchacho en el centro comercial que era un chachi total, Y nos compró unas sodas, y perdimos la noción del tiempo totalmente.
Кимми увидела парня в торговом центре, он был такой красавчик, он купил нам газировки, и мы потеряли счёт времени.
Si alguien pregunta por m � para otro trabajo diles : "Kimmy se retir �".
Если кто будет предлагать мне другую работу, скажи им "Кимми ушла в отставку."
- No. Kimmy...
Кимми, я серьезно.
- ¡ Kimmy!
- Кимии! - Что?
- ¡ Kimmy!
- Кимми!
Escucha... Es por una noche, Kimmy.
Послушай, только одна ночь, Кимми.
Vamos, Kimmy.
Ну, Kимми. Это же я.
No puedo creer que te comas esta mierda, Kimmy.
Я не могу поверить, что ты веришь в такую фигню, Кимми.
Nunca escaparás de mí, Kimmy.
Тебе никуда от меня не деться, Кимми.
Ten un buen día, Kimmy.
Хорошего дня, Кимми.
¿ Pueden creer que mi Kimmy ya tiene diecisiete?
Вы можете поверить, моей Ким семнадцать.
- ¿ Cómo está Kimmy?
- Как Кимми? - Хорошо.
Mira, sin bromas creemos que lo que haces está bien al compensarle a Kimmy el tiempo perdido.
Подожди. Шутки в сторону то, что ты делаешь, это здорово, восполнить упущенное время с Ким.
Kimmy, hay algo más.
Эй, Кимми, есть кое-что еще.
Sé que te mudaste aquí para entablar una relación con Kimmy.
Я знаю, что ты приехал сюда, чтобы построить отношения с Кимми.
- Kimmy, por favor.
- Кимми, брось.
¿ Kimmy?
Кимми?
Concéntrate, Kimmy.
Сосредоточься, Кимми.
Kimmy, ¿ no engordaré con esa azúcar?
Кимми, я не растолстею из-за такого количества сахара?
Estamos por comenzar, y- - ¡ Kimmy!
Мы только начали, и... О, Кимми!
Kimmy te pondrá al día de lo que haremos ¿ bien?
Кимми прикрепит тебя к колоде. Ладно? Здорово.
Tengo que llevarle a Kimmy algo de comer antes de gimnasia.
Мне надо отвести Кимми на эту сраную гимнастику, а потом в сраную пиццерию.
Se lo digo ahora, mi esposo no pondría un dedo sobre Kimmy.
Я вам говорю прямо сейчас, мой муж и пальцем не тронет Кимми.
Sólo dime que le pasó a Kimmy.
Просто расскажите, что произошло с Кимми.
¿ Por qué piensan que herí a Kimmy?
Почему они думают, что я обидел Кимми?
Kimmy, llega un momento en que no hay procedimientos, ni cirugía plástica la juventud se va.
Кимми, пришло время, когда больше нет процедур, нет пластической хирургии. Молодость проходит.
Necesitas estar más consciente, Kimmy.
Ты должна быть более бдительной, Кимми.
¿ Qué está pasando, Kimmy, huh?
Что происходит, Кимми, а?
¡ Ah, guau! Vamos, Kimmy, ¿ Eh?
Давай же, Кимми, а?
Queríamos entrar en la Finca Skywalker. Kimmy iba a darnos los planos.
Мы хотели вломиться на ранчо Скайуокера, а Кимми сказала, что даст нам чертежи всех этажей.
Nadie podría culparte por enamorarte de nuestra Kimmy.
Никто не может обвинять тебя в том, что ты влюбился в нашу Кимми.
¡ Kimmy!
Кимми!
- Kimmy.
Кимми...
Cállate, Kimmy.
Заткнись, Кимми.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]