Translate.vc / испанский → русский / Kondo
Kondo перевод на русский
53 параллельный перевод
¡ Señor Kondo!
Господин Кондо!
¡ Señor Kondo! ¡ Oiga!
Господин Кондо!
Mi nombre es Ryuta Kondo.
Меня зовут Кондо Риюта!
Yo tampoco. Y mi nombre es Ryuta Kondo.
А меня зовут Кондо Риюта!
Nausicaä del Valle del Viento Productores Ejecutivos YASUYOSHI TOKUMA, MICHIO KONDO
НАВСИКАЯ ИЗ ДОЛИНЫ ВЕТРОВ режиссер Хаяо МИЯДЗАКИ
Katsuya kondo Yoshifumi kondo
Katsuya Kondo Yoshifumi Kondo
DIRECTOR DE ARTE Hiroshi Ono PERSONAJES Katsuya kondo
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
Voy a hablar de esto con Kondo-san.
Я поговорю с господином Хондо.
¿ Puedo hablar con el Sr. Kondo?
лпояы ма ликгсы стом йО Kondo?
¿ Sr. Kondo?
йЕ Kondo?
Música de Tatsuro Kondo
Музыка : Тацуро Кондо
Sefu, repararemos el defecto cardiaco de su hermano mañana mientras el doctor Sloan, hace la cabeza de plasticos, el construira el nuevo esternon de Kondo.
Сефу, я буду исправлять порок сердца вашего брата завтра пока доктор Слоан, глава пластической хирургии, сконструирует Кондо новую грудину.
Tengo a todas esas hermanas, pero Kondo... él es mi único hermano.
У меня есть сестры, но Кондо... он мой единственный брат.
¿ Es el Señor Kondo?
Это Кондо-сан?
- Soy Kondo.
— Кондо.
¿ Señor Kondo?
Кондо-сан?
¿ Quién es Kondo... [Revista Dinamita] el empleado de mantenimiento misterioso? Empezó como un trabajador de mantenimiento legítimo, una bestia de carga.
Он был обычным "исполнителем поручений" и едва сводил концы с концами.
Pero cuando se trata de un trabajo de Kondo... nunca se encuentra el cuerpo.
Но... Если это работа Кондо, труп никогда не найдут.
Kondo no deja pruebas.
Улик не оставляет.
Trabajo para Kondo.
Меня зовут Ёсида.
¿ Dónde está Kondo Ahora?
Где Кондо?
Kondo está acabado.
Кондо сливается.
Las pistas llevan hasta Kondo.
И их расследование привело к Кондо.
Si atrapamos a Kondo, lo consideraré.
Если поймаем Кондо, я подумаю.
¿ Eres tú, Kondo?
Кондо-сан?
Kondo descubrió que le había delatado. Tuvimos una pelea, luego nos separamos.
На месте встречи он стал подозревать, что я сдам его вам, мы поругались, потом расстались.
¿ Kondo le compró un apartamento?
Даже квартиру ей купил?
Kondo está aquí con ella.
Похоже, там и Кондо, и она.
Kondo aún confía en mí. Déjame matarlo.
Кондо мне все еще доверяет.
Kondo, si puedo convertir todo esto en dinero, seré feliz.
Кондо-сан... Если я смогу это распродать, претензии снимутся.
Teruyuki Kagawa como Kondo / Yamazaki
Кондо / Ямадзаки — Тэруюки Кагава
Bien. Ahora que estás lo suficientemente embriagado, ¿ cual fue la razón para que te volvieras loco con Kondo?
Теперь, когда ты достаточно набрался, ответь, что произошло в кабинете Кондо?
Kondo tiene razón.
Кондо был прав.
¿ Mataste a Kondo en Satsuma?
Слышал ты убил Кондо в Сацуме?
Yoshimasa Kondo como Kihachi
Yoshimasa Kondo as Kihachi
- ¿ Conoces a Marie Kondo?
- Ты знаешь Мари Кондо?
¿ Escrito por esa japonesa, Marie Kondo?
Написанную японской женщиной по имени Мария Кондо?
Cuando pase el tiempo y veas que te has deshecho de tus selectas cosas, irás en busca de Marie Kondo y la matarás.
Когда пройдет немного времени и ты поймешь, что ты раздала все свои вещи, ты выследишь и убьешь Мари Кондо.
Me ha dicho que tire el libro de Marie Kondo.
Она сказала мне избавиться от книги Мари Кондо.
El hermano menor de Sanjuro Tani, Masatake... será adoptado por mi familia Kondô.
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью. Отныне его будут звать Шухеи.
Kondô no era un hombre malo, pero era un esnob.
Кондо был неплохим человеком, хотя и немного снобом.
Sensei Kondô,
Кондо-сенсей.
¡ Sensei Kondô, gracias desde el fondo de mi corazón!
Спасибо, Кондо-сенсей, от всего сердца большое спасибо!
¡ Sensei Kondô!
Кондо-сенсей!
Bajo el señor Kondô, no somos más que los perros del Shogun Tokugawa.
При Кондо мы представляем из себя не более, чем собак Шогуна.
Decidí irme con Itô... pero como espía para Kondô e Hijikata.
Я решил идти вместе с Ито, но как осведомитель Кондо и Хиджиката.
Sin Kondô e Hijikata, el Shinsengumi colapsará.
Без Кондо и Хиджикаты Шинсенгуми умрет.
Transmití el complot de Itô... para matar a Kondô y Ryoma Sakamoto, quienes se oponían a usar la fuerza... para destronar al Shogun.
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.
Por supuesto, no podía matar a Kondô, así que maté a su otro objetivo.
Конечно, я не мог убить Кондо, поэтому я поразил другую мишень.
Okita moría de tuberculosis... y Shinohara, de la facción Itô, disparó a Kondô.
Окита умирал от туберкулеза, а Шинобара из клики Ито застрелил Кондо.
Kondo :
... замешан в этом исчезновении?