Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Lana

Lana перевод на русский

3,429 параллельный перевод
Cardadores de lana.
Щетки для шерсти.
Ahora, si estas dulzuras pueden separar lana de pelo humano, el pelo humano debería ser un trozo de pastel.
Итак, если эта парочка может разделять шерсть и человеческие волосы, справиться с человеческими волосами будет проще пареной репы.
Lana Delaney.
Лана Делэни.
Ha venido a mí una agente el FBI llamada Lana Delaney.
Со мной связалась агент ФБР по имени Лана Дилени.
Me va a matar, Lana.
Он меня убьет, Лана.
Lana Delaney, esta agente del FBI, es... ¿ flexible?
Лана Дилени, эта агент ФБР, это... гибкость?
ya que en mi condición, untuosa como el aceite, suave como la fina lana, me ha hecho perder el respeto que las almas altivas solo tienen por las altivas.
Могучим, грозным, изменив свой нрав, Что нежен был, как пух, и, как елей, Был ласков и утратил уваженье, Лишь гордостью внушаемое гордым.
¿ Te animarías a robar a ese sujeto que lleva coloeto de ante, botones de cristal, pelado al ras, anillo de ágata, medias color pulga, ligas de lana, voz melosa y panza española?
Можешь ты ограбить этого человека в кожаной куртке со стеклянными пуговицами, гладко остриженного, с агатовым перстнем, в серых чулках с подвязками из шерстяных лент, со вкрадчивой речью, с испанской сумкой...
Eh, saco de lana, ¿ qué estás refunfuñando ahí?
Что ты там бормочешь, шерстяной мешок?
- Esa debe de ser la lana.
- Это должно быть прислали пряжу.
¿ Cuánta lana necesitas para una manta de bebé?
И сколько же пряжи нужно для детского одеяльца?
¿ Es la lana?
Это пряжа?
Afortunadamente, hay otros amantes de la moda en esta ciudad amante de la lana que se saltarían una fiesta por un cinturón gratis.
Надеюсь, в этом городе, где так любят шерсть, есть и другие модницы, которые придут ради халявных ремней.
¿ La lana te hace sentir picores?
Тебя не колет эта шерсть?
¡ Una vez dijiste lo mismo de una ovillo de lana!
Ты когда-то говорила это о мотке пряди!
Bien, no exageres con la retórica, Lana.
Полегче с риторикой, Лана.
Lo lamento, Morrie y Lana, se nos acabó el tiempo.
Извините, Морри и Лана, время вышло.
Desde Metrópolis, la editora en jefe del diario El Planeta, Lana Lang.
Из Метрополя сообщает Главред "Дейли-Планет" Лана Ланг.
Se ha trasladado a la calle Front, Licorería Quadro, suministros de belleza, el local de Lana, todos han empezado a pagar protección.
Забрался на Фронт Стрит, магазин спиртного Квадро, косметический салон, забегаловка Ланы – все стали платить дань.
Bueno, ¿ quién se pone un gorro de lana en una piscina?
Ну, а кто станет в бассейне носить шерстяную шапку?
Correcto, pero tienes que encontrar a Lana Turner sentada en el mostrador.
Да, но кто-то должен откопать, что Лана Тернер подсела на иглу.
Se llamaba Lana Cooper. Era una prostituta de 33 años.
Её звали Лана Купер. 33-летняя проститутка.
Lana, en serio debo irme.
Лана, мне правда надо идти.
Con Lana, la Federal lesbiana.
Лана - федералка-лесбиянка.
Ni siquiera era Lana la del teléfono.
Это вообще не Лана звонила.
Lana, ¿ todavía tras la pista de Lemond Bishop?
Лана, все еще следишь за Лемондом Бишопом?
Lana Delaney.
Ланы Делейни.
Está ahí dentro con Lana.
Он там с Ланой.
Será mejor que me lo digas ahora, Lana.
Тебе лучше сказать мне сейчас, Лана.
Lana conoce una salida.
Лана знает выход.
No me haga cambiar de parecer, señorita Lana Banana.
Не заставляй меня передумать, мисс Лана Банана.
Lana Winters.
Лана Винтерс.
¿ A dónde fuiste durante la película, Lana?
Где ты была во время кинопоказа, Лана?
Este es el asunto, Lana. No perteneces aquí.
Дело в том, Лана, что вам тут не место.
Eres un pez fuera del agua, Lana, boqueando por vivir.
Вы как рыба на суше, Лана, бьетесь и задыхаетесь.
De la Gaceta de la Mancomunidad en Massachusetts occidental por su agudeza en el artículo de seis partes sobre el horripilante abuso mental en la Mansión Briarcliff hogar de criminales dementes, donde fue retenida contra su voluntad y sometida a una tortura indecible, la valiente Srta. Lana Winters.
Из "Газеты Содружеств" Восточного Массачусетса за резкое разоблачение в шести частях ужасающего злоупотребления психическим здоровьем в поместье Брайарклифф, доме невменяемых преступников, где её удерживали силой и подвергали ужасным пыткам. отважная мисс Лана Уинтерс.
Me asombra tu determinación, Lana.
Я восхищён вашей решимостью, Лана.
Estás haciendo un buen trabajo, Lana.
Ты молодец, Лана.
Lo siento tanto, Lana.
Мне жаль, Лана.
No te dejaré aquí, Lana.
Я не оставлю тебя здесь, Лана.
Lana Winters no aparece por ningún lado.
Лану Уинтерс так и не нашли.
Lana, cuando descubran que te fuiste, ese será el primer lugar donde busquen.
Лана, как только они обнаружат, что ты пропала, это будет первое место, где они начнут искать.
Lana, tienes que darte cuenta que estoy corriendo un riesgo contigo aquí.
Лана, ты должна понимать, что я тоже в опасности.
Estoy seguro, Lana.
Я это знаю, Лана.
Continuemos nuestra terapia, Lana.
Мы продолжим нашу терапию, Лана.
Lana, siempre he sido consciente de mí mismo.
Лана, я всегда знал себе цену.
La misma edad que tú, Lana.
Столько же, сколько и тебе, Лана.
Desearía que fuera verdad, Lana.
Я бы хотел, чтобы это было правдой, Лана.
¡ Lana!
Шерсть.
¿ Lana?
Лана?
¡ Ya! Hawaii Five - 0 3x03 Lana I Ka Moana ( A la deriva ).
Сейчас же! Гавайи 5-0 Сезон 3 серия 3 Синхронизация и коррекция elderman

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]