Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Lazy

Lazy перевод на русский

59 параллельный перевод
¿ Puedes tocar "Lazy river"? ¿ La recuerdas?
Как насчёт "Ленивой реки"?
de un Cadillac negro al motel de Lazy Acres.
... что черный кадиллак записан за мотелем "Ленивое поместье".
Necesito que vigiles... en el motel Lazy Acres para localizar a Zack Gregory.
Хорошо, послушай, можно установить наблюдение за мотелем, чтобы найти Зака Грегори.
¿ Puedo hacer un "Lazy 8"?
Могу я сделать "наклон"?
¿ Qué es un "Lazy 8"?
Что значит "наклон"?
Rise and shine, lazy ladies!
Просыпайтесь, ленивые дамочки!
¿ Dónde está Lazy Boy?
Где Козлик?
Estamos bien, Lazy Boy. ¿ Sí?
Без обид, Козлик. Понял?
Alguien les dio esa arma a ti y a Lazy Boy.
Вам с Козликом кто - то дал это ружье.
¿ Lazy Boy?
Козлик?
- El que estaba en casa de Lazy Boy.
- Который крутился у дома Козлика?
"Meryl Lazy Moon despierta del coma después de 15 años".
Мерил Мун очнулась после 15 лет пребывания в коме.
Terrance, a que es genial estar de vacaciones aquí en el Rancho Lazy J?
Скажи, Терренс, разве это не чудесно - провести отпуск здесь, на ранчо Ленивого Джея?
Queremos que vuelvas a emitir Misterio en el Rancho Lazy J con Mahoma sin censurar.
Мы требуем повторного показа "Загадки ранчо Ленивого Джея" с Мухаммедом без купюр!
Así que riamos todos juntos y veamos "Lazy Scranton". ( Scranton Vago ).
Так что давайте все вместе посмеёмся и посмотрим на "Ленивый Скрэнтон".
¿ no piensas que "Lazy Scranton" fue gracioso?
Тебе "Ленивый Скрэнтон" не показался смешным?
Esta noche pensaba ir al Lazy Joe y quería saber si te apetece venir.
Я хотела завалиться в Ленивого Джо сегодня чуть позже, и я хотела узнать... не хочешь ли ты пойти и присоединиться.
Si quieres, en vez del Lazy Joe, pensaba ir al Laie Point.
Не знаю хочешь ли ты, вместо Ленивого Джо. Я тут думал сходить на Мыс Лайе сейчас.
Era mejor el Lazy Joe.
А мы могли бы быть в Ленивом Джо.
Él es demasiado jodidamente vago para conseguir un trabajo.
He's too bloody lazy to get a job.
hola Barney, no te vi llegar te espera Lazy Missy, colega
О, привет, Барни. Не видел, как ты пришел. Я поставлю для тебя пару треков AC / DC, братан.
Lazy. ¿ Todo está bien?
Грейс, все в порядке?
Levántate y brilla, Lazy.
Проснись и пой, соня.
# Paseando el domingo, # # un domingo perezoso, # # sin necesidad de preocuparse por el trabajo del lunes, # # o la monotonía del 9 a 5. #
* Aaron Neville - "Struttin'on a Sunday" * * strutting on Sunday * * lazy Sunday * * ain't no need to worry * * about working day Monday * * or that 9-to-5 grind *
- Lazy, porque ganar, tonto!
Легкая победа, верняк.
- Lazy.
- Лень.
¿ Lazy-Eye?
Ленивый Глаз.
Lazy-Eye, no, pero ¿ sabes qué?
- Ленивый Глаз, стоп. Знаете, что...
¿ Lazy-Eye?
Ленивый глаз?
¿ Lazy?
Хм, как Квази?
Owen Lindquist el chico de Wolcott con el ojo vago y el Mustang.
Например, от Овена Линквиста, или от парня из Волкотта ( город ) с "ленивым глазом" на Мустанге. Lazy eye - болезнь под названием Амблиопия
¡ Lazy Susan!
Ленивая Сьюзан.
¡ Sientes algo por Lazy Susan!
- У тебя чувства к Ленивой Сьюзан!
Pero conseguiremos que le gustes a Lazy Susan, porque no hay nada más fuerte que el poder de...
Потому что нет ничего сильнее, чем сила..
Soos será Lazy Susan.
Суз играет Ленивую Сьюзан.
Lazy Susan, escucha.
Ленивая Сьюзан, послушай.
Así que, Lazy Susan, ¿ qué dices?
Так что, Ленивая Сьюзан? Что скажешь?
Soy yo, Lazy Susan, llamando para decir hola. ¡ Hola!
Это я! Ленивая Сьюзан! Звоню сказать привет!
Como "Lazy Susan".
Как название вертящегося стола - "ленивая Сьюзан"
Students are lazy, worst teacher!
Ученики лентяи, учителя худшие!
Sí, no es su culpa que tenga ojo vago.
Yeah, it's not her fault she got a lazy eye.
Mi amigo Lazy John fué enterrado aquí.
Мой друг Джон-Лентяй был здесь похоронен.
Vamos, Lazy Tony, vamos, Lazy Tony.
Давай, Ленивый Тони, ко мне, Ленивый Тони.
Vale, vamos, Lazy Tony.
Давай же, Ленивый Тони.
Vayamos a Kate's Lazy Meadow y, ya sabes, al Festival de la Cosecha y...
Съездим на "Ленивый луг" Кейт, и.. Сходим на Фестиваль урожая.
La X marca el punto en el cuatro, asi que venga y vea a Coco, Lazy y a mí, Calvin Hoyman.
Помечено крестиками, спускайся же и глянь на Коко, Лейзи и на меня, Кэлвина Хоймана.
Era vago
He was lazy.
¿ Lazy Susan?
Ленивая Сюзан?
¿ Son ustedes barberos? Lazy Susan, ¿ qué sabes de pequeños hombres barbudos?
Вы парикмахеры? Ленивая Сюзан, что ты знаешь о маленьких бородатых человечках?
Santo cielo, borraron la memoria de Lazy Susan.
Чёрт побери. Они стёрли память Ленивой Сюзан.
Lazy.
- Грейс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]