Translate.vc / испанский → русский / Leela
Leela перевод на русский
861 параллельный перевод
Cuídala, Leela.
Позаботься о ней, Лила.
- Dinero, Leela.
- Деньги, Лила.
Ah, y encuentra a Leela y dila que venga.
О, и найди девушку Лилу и приведи ее ко мне.
- Leela.
- Лила.
- Mataré a Leela.
- Я убью Лилу.
Llévate a Leela, Dask, Poul, a todos, a la cubierta de mando.
Возьмите Лилу, Даска, Пула, всех и отправьте их на командную палубу.
¿ Qué has dicho, Leela?
Что ты сказала, Лила?
- Leela dijo...
- Лила сказала...
Leela, entiendo la TARDIS a la perfección.
Лила, я отлично понимаю ТАРДИС.
Vamos, Leela.
Пошли, Лила.
Escucha, Leela, simplemente debes dejar de atacar a la gente.
Послушай, Лила, ты просто должна перестать нападать на людей.
Leela?
Лила!
Leela!
Лила!
Leela,... ¿ quieres pasar la prueba de la Horda?
Лила, хочешь ли ты пройти испытание Хорда?
Leela.
Лила.
Bonito nombre, Leela, nunca me había encontrado a nadie llamado Leela.
Красивое имя, Лила, не встречал еще никого с таким именем.
- Ahora, Leela.
- Сейчас, Лила.
Ahora, Leela, quiero que hagas exactamente lo que te diga.
А теперь, Лила, ты сделаешь все в точности, как я тебе скажу.
No sé si estás interesado,... pero Neeva mandó a dos hombres en secreto para intentar matar a Leela.
Если тебе интересно, Нива тайно послал двоих мужчин, чтобы убить Лилу.
Leela lo intentó.
Лила уже попробовала.
La chica, Leela, ha regresado cruzando el Límite.
Та девушка, Лила, вернулась, пересекла Предел.
Leela, nunca estés segura de nada, es una señal de debilidad.
Лила, никогда не будь ни в чем уверена, это признак слабости.
Debes saber que estoy de acuerdo con Leela acerca del ataque, es una locura.
Ты должен знать, что я согласен с Лилой насчет боя : это безумие.
Mandó unos hombres para intentar matar a Leela, pero tal vez tú ya lo sabías.
Он послал людей убить Лилу, но возможно, ты уже об этом знаешь.
¿ Leela?
Лила?
Leela, ¿ dónde estás?
Лила, где ты?
Mantente agachada, Leela, sigue moviéndote.
Пригнись, Лила, и уходи.
- ¿ Dónde está Leela?
- Где Лила?
Se ha escapado, con la ayuda de Leela.
Он сбежал, Лила помогла ему бежать.
- Leela, quédate quieta.
- Лила, спокойно.
Léela, escribano.
Секретарь, прочти это.
Léela.
Читай.
Léela por favor.
Прочти, пожалуйста.
Léela si quieres.
Прочти, если хочешь.
- ¿ Qué dice? - Léela.
что он пишет?
Léela.
Прочитай.
Léela tú.
Читай лучше ты.
Léela tu misma.
Читайте сами.
Léela.
Прочти его.
- ¡ Léela!
- Читай же!
Venga, léela.
Спасибо вам. Ну, давай, Лори, читай письмо.
Venga, léela.
Давай, читай.
Toma, mamá, léela tú.
Мама, читай письмо.
Léela otra vez, Paul.
Прочтите еще раз, Пол.
Vamos, léela, se arriesgó mucho para traértela.
Прочитай. Он рисковал, когда нёс её сюда.
Buenas noticias, léela y verás.
Хорошие новости, прочитай и поймёшь.
Léela
Можешь прочесть.
Léela tú.
Хочешь, прочти его сам.
- Léela tú s ¡ t ¡ enes tantas ganas.
Ну прочти сама, если тебя это так волнует.
- Léela tú.
Читай ты.
Léela, Rosa.
Прочитай его, Роза.