Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Liberace

Liberace перевод на русский

91 параллельный перевод
En 1961, Liberace se detuvo con un neumático bajo, pero nunca nadie como usted.
Ну конечно, тогда в 61-м... приезжал Либерэйс, у него спустила шина... Но никого, вроде вас, мы никогда не видели.
Descubrieron que el Papa es judío Liberace es Anastasia y Ethel Merman atasca el radar ruso.
"Папа Римский оказался евреем". "Певец Либераче - царская дочь Анастасия". "Певица Этель Мерман заглушила русские радары".
Voy a poner mis discos de Liberace.
Пойду, поставлю Либерачи!
Le gusta Liberace, ¿ no es cierto?
Тебе нравится Либерачи?
No es un Liberace, aunque tiene su mérito.
He's no Liberace, who l feel is valid in his own right.
Ah, dulce Liberace.
А, дорогой Либераче.
A ver qué tienes, Liberace.
Покажи нам, что можешь, Либерачи!
El oprobio del Museo de Chucherías de Liberace.
Вырви-глаз из коллекции отстоя Либерачи!
No puedo creer que el músico Liberace era homosexual.
Да, просто невероятно, что Ливи раньше был голубым.
Una vez compartí cartelera con Liberace.
Знаете, я однажды проделала такое с Либерачи.
¡ Oye! ¡ Liberace! ¿ Quieres parar un poco?
Эй, Моцарт, ты заглохнешь когда-нибудь?
¡ Los adornos de Liberace son lo peor!
Вырви-глаз из коллекции отстоя Либерачи!
Mira el collar de Krull. Tiene más hielo que Liberace, ¿ verdad?
Ох, какой ошейник, так весь и переливается.
- Es como ir a trabajar excepto por los trajes de Liberace.
Это как на моей работе, кроме вычурных костюмов.
¡ Tengo el audio de Tesoros de la Tumba de Liberace!
И у меня есть аудио тур Сокровищ Гробницы Либерачи!
El Liberace ciego ha olvidado sus raíces.
Продался Рэй Чарльз, слепой Либерачи, забывший свои корни и клуб "Качалку".
Quién eres? Liberace?
Ты что, Киркоровым заделался?
Soy Liberace.
Я прям как Филя.
La siguiente, estas patinando por el vecindario vestido como liberace.
следующую неделю ты катаешь вокруг домов соседей, одетый как Liberace.
Porque al final de la línea de turistas está Sherman Oaks... y la casa que Liberace construyó para él y su madre.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
Ésta es la parte de atrás, y ese es el dormitorio de Liberace.
А вот задняя часть здания, здесь - спальня Либераче.
Parece que Liberace cagó aquí.
Такое ощущение, что здесь просто выгрузили магазин.
Porque no hay forma de finalizar esa frase sin decir que el amor homosexual es menos que el heterosexual. Y viendo lo equivocada que estás me dan ganas de darte en la cabeza con "Liberace".
Тем, что, как ни крути, смысл останется прежним - гомосексуальная любовь хуже любви гетеросексуальной, и когда я смотрю на твои выкрутасы по этому поводу, мне хочется стукнуть тебя по башке.
Hay una delgada línea entre liturgia y Liberace en esa iglesia católica.
В католической церкви очень тонка грань между литургией и педерастией.
- Liberace.
- Либераччи.
Los pakis están tan animados como la polla de Liberace mirando a una mujer desnuda.
А эти пакистанцы шустрее члена Либерачи, когда он смотрит на обнаженную женщину. [Американский артист и пианист]
Y este es mi compañero, Bruce Liberace.
А это мой напарник Брюс Либераччи.
Y otra cosa. Si no se puede ir de negro, está bien, pero ¿ por qué tu vestido es elegante y el mío es como el de Liberace?
И ещё, если есть правило "никакого чёрного", тогда ладно... но почему ты получила элегантное платье, а я такое скучное?
- Soy como Liberace.
- Я как Либераче.
Salvo que haya sido en el campamento de curandería de machos del Dr. Liberace.
Если его делали не в лагере для суровых мужчин доктора Исправштейна.
Esperaba más Dr. No, menos Liberace.
Я ожидал скорее Доктора Ноу, чем Либераджи.
Si tienes un problema con eso... basta... habla con el fantasma de Liberace.
Если у тебя с этим какие-то проблемы... Хватит. ... то решай их с призраком Либераче.
¿ Quién es Liberace?
Кто такой Либераче?
No quemes los maniquis Liberace. Corto.
без поджиганий манекенов Либераче ( американский пианист, предположительно гомосексуалист ) конец связи
¿ Un decorador de interiores de Liberace?
Декоратор интерьера у королевы Элизабет?
AK Liberace.
Калаш "Эль Свобода".
Parece un AK Liberace.
Выглядит как он, по крайней мере.
Te pareces a Liberace.
Ты выглядишь как Либераче.
Después de todo este tiempo en las afueras, mi gaydar todavía estaba afinado como el piano de Liberace.
Даже после всего времени, проведенного в пригороде мой гей-радар настроен так же точно, как рояль Либерачи.
Eso no, Liberace.
Нет, это подсвечник.
Entrevistó a Liberace, Mac, solo para poder seguir yendo tras McCarthy.
Он интервьюировал Либерачи, Мак, только так ему приходилось после МакКарти.
Miau Miau, ¡ Liberace es gay!
Мо-Мо, Либераче - гей!
¡ LIBERACE! ¡ Hey! Ahora, la siguiente parte del boogie woogie es bastante rara,
Либерачи! Эта часть буги-вуги такая странная, её следует растолковать.
El Liberace de Baviera.
- Король Баварский Либерачи.
"Liberace no es Rubinstein... por lo tanto Rubinstein no es Liberace".
В ней говорилось, что "Либерачи, конечно, не Рубинштейн, но и Рубинштейн - не Либерачи."
O sea, porque soy Liberace.
Ведь я Либерачи.
Walter Liberace, ¡ por la Gracia de Dios!
Уолтер Либерачи, ради всего святого!
Quiero decir, que Walter está bien por Walter Pidgeon, pero ¿ Liberace?
Уолтер Пиджон - звучит неплохо, но Либерачи? !
"Liberace", en letras grandes.
"Либерачи", большими буквами.
Eso es lo que sucede cuando Liberace me hace un guiño a mi.
* Вот что происходит, когда Либерачи подмигивает мне. *
¿ Cómo es el señor Liberace?
Как поживает Мистер Либерачи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]