Translate.vc / испанский → русский / Loli
Loli перевод на русский
13 параллельный перевод
Mi prima Loli y su novio
Моя кузина Лоли со своим парнем.
Pero mi Loli...
Но моя Лоли...
There are people who drink on the tube with a six packs of beer who loli around swearing and cursing who offer aggression towards their fellow passengers.
Ќекоторые пьют по 6 банок в метро, разваливаютс € на сидень € х, ругаютс € и ведут себ € непристойно по отношению к другим пассажирам.
Episodio 7. 1925. ¿ 6?
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su 1926... 5... 6?
Ya lo averiguarás.
Ты сможешь понять. Переводчики : mamarazzi, veste, Cravingluck, muxanick, Bonitas, mortid0, defying, aredhel loli
Uno que nunca verás.
Ты ее никогда не увидишь. Переводчики : veste, Exinaus, Underley, aredhel, AmiLush, Soultakers, x0000, loli, dales _ man
Asia-Team presenta... ~ Boku to Star no 99 Nichi ~ Mis 99 días con una estrella.
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования. Перевод - Li _ Li Редактор
Subtitles by DramaFever
За ансаб благодарим DramaFever Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования. Перевод
Subtitles by DramaFever
Спасибо, что смотрели вместе с нами! За ансаб благодарим DramaFever Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars специально для dorama.su Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования.
"Más lock n'loli" pero es mejor si son flacos y bobalicones...
Но лучше будет, если они останутся такими же, какими были - в коже и цепях, знаешь ли.
Bueno, gracias.
Ну, спасибо. перeводчики : astronavt, guanchzhou, morenax, loli, carrot, Podruga, CHAOS, vinia75, Nasy, GMSZeRaTuL, Jein, Qvick360, amzin и др. Спасибо всем!
Subtítulos en español por Medea Circe para Asia-Team.
Спасибо что смотрели вместе с Loli-Pop _ Stars!
Subtítulos en inglés por WITH S2. Written In The Heavens Subbing Squad. Y estoy aquí.
Перевод фансаб группы Loli-Pop _ Stars Данные субтитры не предназначены для коммерческого использования.