Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Lolita

Lolita перевод на русский

132 параллельный перевод
¡ Lolita!
Лолита!
Lolita...
Лолита...
Le he dicho a Lolita muchas veces que deje eso en su cuarto.
Я десять раз просила Лолиту убрать это в свою комнату.
Bueno, Lolita me dijo que está segura que Kenny se le va a declarar esta noche.
Лолита сказала мне, что она уверена ; Кенни попросит её сегодня гулять только с ним.
Lolita.
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы. Лолита.
Lolita, eso es.
Лолита, вот именно.
En fin, quiere saber si pueden venir Lolita y Kenny.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
¿ Por qué no dejas que Lolita se quede a dormir?
Неужели ты не позволишь Лолите переночевать у Моны?
La mezcla que hay en mi Lolita de tierna, soñadora infantilidad y una especie de vulgaridad inquietante.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
Lolita.
Лолита.
Pues, lo de "panorama-hermana" es como "Lolita-dulcita".
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
¿ Lolita?
Лолита?
Lolita irá con ella.
Лолита поедет с ней.
Tu nombre, y el de Lolita, los escribí por casualidad sólo porque los tenía a mano.
Твоё имя и имя Лолиты попали туда совсем случайно они просто оказались под рукой.
Trata de pensar en tu pobre Lolita, sola en el mundo.
Подумай о бедняжке Лолите, она осталась совсем одна.
Mis hijos menores, Jack y Mary, están en el mismo curso que su Lolita.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
¿ Conoces una chica llamada Lolita?
Знаете девочку по имени Лолита?
Lolita, por favor, no llores.
Лолита, пожалуйста, не плачь.
Ahora deben olvidarse de Ramsdale y de la pobre Charlotte y la pobre Lolita y del pobre Humbert, y acompañarnos al Beardsley College donde van por el segundo semestre mis clases de poesía francesa.
Вы должны забыть бедную Шарлотту и бедную Лолиту и Гумберта, и отправиться вслед за нами в колледж Бердсли где я уже второй семестр читаю лекции по французской поэзии.
Seis meses han pasado y Lolita asiste a una excelente escuela donde espero que la persuadan a leer otras cosas además de historietas y novelas románticas.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
- Era una cita, Lolita.
- Это было свидание, Лолита.
Tú y yo, no divertimos mucho, ¿ no es así, Lolita?
Мы с тобой очень много развлекаемся, разве нет, Лолита?
Pero si lo estoy, Lolita.
Но я горжусь тобой, Лолита.
- Sí que te quiero, Lolita.
- Я люблю тебя, Лолита.
Nos preguntábamos, ¿ alguien ha hablado con Lolita sobre las cosas de la vida?
Нас интересует, рассказывалось ли Лолите о жизненных фактах?
Verá, Lolita es una dulce y pequeña niña pero la llegada de la madurez parece estar dándole unos ciertos problemas.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Un área nueva de adaptación que Lolita pudiera hallar ¿ quizá participando más en actividades extra académicas?
Какую-нибудь новую область приложения сил Лолиты возможно, большее участие во внеклассной активности?
Verá, a Lolita le hemos preguntado sobre su vida en casa pero no dice ni una palabra, mantiene la boca cerrada.
Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке.
Especialmente la pequeña Lolita.
И, особенно, маленькая Лолита.
- Debo llevar a Lolita a casa.
- Я должен забрать Лолиту домой.
Lolita, tengo que saberlo.
Лолита, я должен знать.
Lolita, tengo derecho a saberlo.
Лолита, я имею полное право знать.
Eso fue lo primero que dijo Humbert Humbert sobre santa Lolita, ¿ no?
- Ага. Так Гумберт Гумберт в начале писал об Лолите, не так ли?
Puede elegir entre Kiki la Cosaca, Annie la Amazona, Lolita, Suzette Wong, Mimí la Maumau, y, cómo no, Irma la Dulce.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Quita las zarpas, Lolita.
Убери свои руки, Лолита.
Estabas con Lolita.
Ты был у Лолиты.
- Lolita.
- Лолита
Ya sabes ahora acerca de los hombres y el complejo de lolita.
Слышала про комплекс Лолиты у мужчин?
¿ Complejo de Lolita?
Комплекс Лолиты?
¿ Complejo de lolita?
Комплекс Лолиты?
bueno, veamos, nosotros hicimos investigaciones sobre mangas, animaciones eso y una competicion de "mah jongg" = juego chino... dejame ver... estudios de "lolita complex", y eso fue un club de ciencia ficcion adentro del nuestro, y eso fue para investigar sobre "sailor fuku" = colegialas japonesas con uniformes de marineras
Ну, дайте вспомнить, мы пробовали себя в манге, анимации участвовали в соревнованиях по маджонгу... Сейчас вспомню... изучали "Комплекс Лолиты" и внутри нашего "НФ" клуба был ещё один НФ клуб, он занимался исследованиями "Сэйлор Фуку"...
En esos otros se incluye : Efectos especiales Lolita " - La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - -- Sin embargo, bajos las sombras de los clubes de ciencia ficcion estan... 31 Dijeron ciencia ficcion - 18 Digeron Manga - 15 Anime - 12 Mah Jongg - 8 dijeron jack of all trades - 5 dijeron Organizacion Fans UFO - 11 dijeron otros.
(... 8 - "Общие интересы"... )... аниме, манге, "комплексу Лолиты", школьной форме...
- La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - --... el anime, manga, los "Lolita complex", los sailor Suits... 31 Dijeron ciencia ficcion - 18 Digeron Manga - 15 Anime - 12 Mah Jongg - 8 dijeron jack of all trades - 5 dijeron Organizacion Fans UFO - 11 dijeron otros.
( 5-уфологию, 11-другое )... "развратным" делам и множеству других тем. ( "другие" включают спецэффекты, изучение "Лолиты"... )
En esos otros se incluye : Efectos especiales Lolita "
Эти группы можно назвать предшественниками...
Sabes, Lolita, mi vecina y yo estamos empezando un club nuevo.
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
Para Lolita.
Кое-что для прилестной малышки.
No es para tener tus llaves, fue para mostrar a la herma de Lolita de ahí.
Дело не в ключах. Просто ты хотел показать мне младшую сестру Лолиты.
Es Lolita.
Это Лолита.
- Cállate, Lolita.
- Заткнись, Лолита.
Buenos días, Lolita.
- - Здравствуйте. -
- La union Gundam, los trasvestidos, entre otros - -- "otros" incluye efectos especiales, "lolita" identificacion... la "union gundam" grupos de fans transvestidos y otros. "pervertidos", e imnumerables sujetos.
(... группы изучения трансвеститов и др. )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]