Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Looking

Looking перевод на русский

197 параллельный перевод
Hacía mucho que anhelaba este encuentro.
I've been looking forward to this meeting a long time.
.How many times while looking down.
.. Сколько же раз, оглядываясь..
When we found his body, his face was looking to his back.
Когда мы обнаружили его тело, лицо было развернуто в сторону спины.
"parecer que se pierden a través de"
If I'm looking kind of dazzled.
¡ Perdona! Estábamos sólo echando un vistazo a tu portátil de alucine.
Только looking at ваша муха laptop.
" Hombre blanco insatisfecho, practica travestismo, busca un amigo discreto para hacer realidad mis sueños.
'Разочарованный мужчина белка, взаимный костюмер, looking для осторожного друга ', чтобы принести мечты действительности.
¡ Qué rara es esa mujer!
Еще одна hard looking женщина.
he empezado a buscar algo... Bueno, algo interesante...
Кашаттом разошлась немного по разным направлениям l started looking around for this place Я начал оглядываться вокруг было бы интересно попробовать
Looking for one like you were
Ищу одного Похожего на того, каким ты был
So, you're looking for something super
Итак, ты ищёшь чего-нибудь отличного
Looking for the paradigm
Ищу парадигму
Looking to the sky
Смотреть в небо
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
Но прямо сейчас посмотрите на штраф в 2500 долларов.
Ella es bonita y apuesto sabe cocinar
# She good-looking got a mojo cooking
? WE'VE BOTH FOUND WHAT WE WERE LOOKING FOR?
мы оба нашли то, что мы искали.
Buscamos a los mejores.
We were looking for the best and the brightest. Лучшие мозги, что наиболее способны руководить...
Te buscamos para que empieces una riña
We're looking for you To start up a fight
Déjame atravesar el viento sin documentos, que lo haré por el tiempo que tuvimos, porque no queda salida, porque pareces dormido, porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
I'll do it for the time we had because there's no way out, because you seem to be asleep, because I'd spend my whole life looking for your smile.
I hope you find what you're looking for.
Желаю вам найти то, что вы ищете.
Bien, esto tambien es malo'cause this is looking more and more like a setup.
Что ж, очень плохо. Потому что это все больше походит на подставу.
# Tú has estado buscando un ángulo
# You've been looking for an angle
Any minute now, I'll be the dog she's looking for.
Уже скоро-скоро, я стану собакой ее мечты!
Aquí viene la novia, buscando un aventón.
" "Here comes the bride Looking for a ride" " Вот идёт невеста, смотрите на неё,
¿ Qué estás mirando?
What are you looking at?
# When you're looking like you're looking for an explanation... Victoria puede no haber cambiado mucho con los años, pero ciertamente yo lo he hecho.
# When you're looking like you're looking for an explanation... Виктория, возможно, и не изменилась с тех времен, но я определенно поменялся.
My face ain't looking any younger...
# My face ain't looking any younger...
I was looking and I was thinking, this side parting...! Does he look great?
Я вот смотрел и думал, Это сторона вечеринки...
That's what I was looking for. Your cars have been good, looking back through the history.
И так ты в неволе, а твой брат входит в группу New Kids.
From every angle it just gets better looking.
С каждой стороны он выглядит все лучше и лучше.
Looking through all the notes and your past interests and so on, do you have a passionate interest in V8s?
Просматривая все ваши записи и прошлые интересы и т.д., вы питаете страстный интерес к двигателям V8?
I'm looking at one now.
Я присматриваюсь к одному. Разве?
Looking at past cars you've had...
Какими машинами вы владели в прошлом...
I'm looking, as you can see, at the bottom 10.
Я смотрю, как вы знаете, на нижнюю десятку.
LAUGHTER I'm looking at what you've done, or your initiatives, since you came in here and it is extraordinary how - I disagree with almost all of them.
— ћ ≈'я смотрю на то, что вы сделали, или предложили, с того момента как вы мэр и € обнаружил, как сильно € не согласен почти со всеми вещами.
There's a determined-looking man behind the wheel there.
акой решительный человек за рулем!
Trinny and Susannah wet. Looking smooth.
ѕр € мо как у " ринни и — юзанны јккуратно.
Taking advantage of desperate women looking for work.
Воспользовались девушкой, которая искала работу.
Are you looking for attention?
Ты со мной заигрываешь?
¶ What I was looking for ¶
¶ Найти то что ¶
Si buscáis una estufa, tenemos una que apenas usamos.
If you're looking for a stove, we've got one that's hardly ever been used.
Ey, ¿ qué tal van las cosas por ahí, Eli?
Hey, how's it looking under there, Eli?
Me acabo de mudar a la ciudad, y estoy buscando trabajos.
Looking for work. Sorry.
¿ Qué estás mirando?
Was she looking?
Sáquenlo de aquí. # Looking from a window above it's like a story of love
Забирайте его отсюда. ДВЕРЬ ХЛОПАЕТ ( Хант матерится за дверью ) # Взгляд из окна в даль это как история любви
# Busco algo mejor #
? I'm looking for something better?
- Me alegra verte.
- Looking good.
Entonces nosotros probablemente deberiamos estar buscando
So we should probably be looking
Como la mujer de un rico
Looking like a rich man's wife
... son de California
ARE MADE IN CALIFORNIA d d WE LOVE YOUR FACE d d WE'D REALLY LIKE TO SELL YOU d d THE COPS AND QUEERS d d MAKE GOOD-LOOKING MODELS d d I HATE TODAY d d...
* Go on while no one's looking
Но в этот раз не сдерживайся.
Las razones fueron :
# She's a model and she's looking good... #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]