Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Lovejoy

Lovejoy перевод на русский

42 параллельный перевод
Helen Lovejoy, la esposa chismosa del reverendo.
Я Хелен Лавджой, болтливая жена пастора.
Sr. Lovejoy, creo que 20 dls. estarán bien.
Я думаю $ 20 это стоит.
Lovejoy, encuéntrela.
Найди ее.
- Lovejoy lo puso en mi bolsillo.
Этот парень, Ловджой, положил его мне в карман.
- Lovejoy. Tampoco está a estribor.
С другой стороны ее тоже нет.
¿ Lindsay Nagel? ¿ Helen Lovejoy?
Хеллен Лавджой?
Homero, Helen Lovejoy nunca me devolvió mi cazerola de la rifa de la iglesia.
Гомер, Хелен Лавджой не вернула мое блюдо для запеканок после церковного обеда.
Sam Lovejoy, buscador de talentos de la Global Dinamics.
Сэм лАвджой, Школа талантов Глобала.
Y pudiesen ver Kearney, Lovejoy, Quimby, Flanders, Terwilliger...
И я подумал, что будет действительно смешно, если люди спускаясь по 23ей улице будут видеть Керни, Лавджоя, Квимби, Фландерса, Тервиллингера в названии улиц
Ese es el juego al que el reverendo Lovejoy dijo que no debíais jugar. Bueno, él esta jugando ahora mismo.
Это та видеоигра, в которую Преподобный Лавджой сказал вам не играть?
El Camaro una vez salio en un episodio de "Lovejoy".
У Камаро однажды была одна неплохая роль в эпизоде Lovejoy
Dios me ayude, incluso también extraño a Helen Lovejoy criticando mis brownies.
Да боже мой, я скучаю даже по Хелен Лавджой, критикующей мои пироженки.
Bien, John Oblinger... 643 Lovejoy.
Хорошо, Джон Облингер... 643 Лавджой.
- Yo iré a Lovejoy's.
Я возьму на себя Лавджойс.
El Reverendo Lovejoy está aquí.
Преподобный Лавджой здесь.
Un gran aplauso para el Reverendo Lovejoy.
Поаплодируем преподобному Лавджою.
Ahora el Reverendo Lovejoy nos cantará una canción.
Теперь Преподобный Лавджой поведет нас в песне.
Bueno, hagamos que vuelva Lovejoy.
Так давайте вернём Лавджоя.
Flanders, ¿ quieres hacer que vuelva Lovejoy por activa o por pasiva?
Фландерс, ты готов заполучить Лавджоя обратно, правдами и неправдами?
¡ Lovejoy!
Лавджой!
Los registros de hotel y tren muestran que, no solo Kennedy estaba en la ciudad de Nueva York el día en que se provocó el incendio en el Museo de Barnum y los seis hoteles, también estaba registrado en el Lovejoy, uno de los que ardieron.
Записи на железной дороге и в отеле показывают, что Кеннеди не только был в Нью-Йорке в день поджога музея Барнума и шести отелей, но он так же был зарегистрирован в Лавджое, сгоревшем отеле.
Mientras no haya... testigos disponibles... mientras... mientras tenemos... mientras, A parte de estar registrado en el Lovejoy, el acusado desapareció tras el fuego.
И хотя нет свидетелей, которые могут подтвердить... хотя... у нас есть... хотя... Несмотря на то, что он был зарегистрирован в Лавджое, подсудимый исчез после пожара.
Después de amenazarme durante nuestro encuentro en el Hotel Lovejoy, no me quedó más opción que entregar el dinero, qué él, a su vez, entregó a las puertas de los traidores. Fuego griego.
После полученных угроз во время встречи в отеле "Лавджой", у меня не было другого выбора, кроме как доставить деньги, которые он, в свою очередь, передал предателям за греческий огонь.
Helen Lovejoy está posteando la hoja de firmas del voluntariado de Springfield.
Хелен Лавджой вывесила список весенних работ волонтеров
3500 de la calle Lovejoy.
Дом 3500 по Лавджой.
Olvidé decirte, Homie, me encontré a Helen Alegría hoy, ¿ y adivina qué?
Oh, I forgot to tell you, Homie, I bumped into Helen Lovejoy today, and guess what?
- De acuerdo, así que, Helen Alegría me dijo que hizo su famoso pastel de budín para la venta de la iglesia, ¡ y le puso sal en lugar de azúcar!
Хорошо, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
Seguida de la hija de Lovejoy. El sobrino de Tony el gordo. La pequeña de Brockman... y el chico del delincuente.
Следом за ним дочь Лавджоя, племянник Толстого Тони, дочка Брокмана и сын Змея Джейлбёрда!
Una cafetería de lujo en Lovejoy.
Кофейня на Лавджой.
- Sargento Lovejoy, hola.
- Сержант Ловджой, здравствуйте.
Lovejoy, hey.
Ловджой.
Con la tarjeta de Lovejoy llegarás a la armería.
С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия.
Repito, no es Lovejoy.
Повторяю это не Ловиджой.
- ¿ Dónde? - Lovejoy Fountain Park.
- Около сквера Лавджой Фонтайн.
Hanano fue visto cerca de Lovejoy Fountain Park.
Ханано был замечен около сквера на северо-западе.
Tenemos un tirador activo, Lovejoy Fountain Park, una de las víctimas.
У нас стрелок, сквер Лавджой Фонтайн, одна жертва.
Andrew Dixon, el candidato a alcalde de Portland, fue asesinado en un mitin político en el parque Lovejoy Fountain esta tarde.
Кандидат в мэры Портленда, Эндрю Диксон, был застрелен во время политического митинга в сквере Лавджой Фонтайн сегодня днём.
Un restaurante cerca de Lovejoy Park.
У ресторана около парка Лавджой.
Para los señores Simpson, Lovejoy y Nahasapeemapetilon
Для мистеров Симпсона, Лавджоя и Нахасапимейптилона.
No es Lovejoy.
Это не Ловиджой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]