Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Luann

Luann перевод на русский

63 параллельный перевод
- ¡ Luann!
Луэн!
Asegúrate que mi gratitud vaya a Luann.
Убедись, что моя благодарность дошла до Луэнн.
Otto quiere que su 25 % vaya para Luann.
А Отто хочет, чтоб его 25 процентов ушли к Луэнн.
Es referente al asesinato de su esposa, Luann Delaney.
Это касается убийства вашей жены Луанн Дилейни
Tiene que ver con el asesinato de tu esposa, Luann Delaney.
Это по поводу убийства вашей жены, Луанны Дилейни
Luann.
Луанна -
Encontraron semen en Luann. De Bobby.
Нашли следы спермы на Луанне спермы Бобби
Bobby no mató a Luann, Otto.
Бобби не убивал Луанну, Отто.
Nuestro alguacil tiene una pista nueva en el asesinato de Luann.
У нашего шерифа есть новый след в деле Луанны
Debimos haber manejado esto de Luann cuando sucedió.
Нужно было разобраться с этим сразу.
¿ Le dijiste a Clay que me estaba tirando a Luann?
Ты сказал Клэю, что я кувыркался с Луаной?
Mira, obviamente, sabemos que tú no mataste a Luann.
Очевидно, мы знаем что ты не убивал Луанну
Roosevelt sabe que tu ADN no prueba que asesinaste a Luann así que está revolviendo las cosas.
Рузвельт знал что ДНК не доказывает, что ты убил Луанну. Так что он просто сгустил краски.
Si algo podría llegar a hacer que traicione, sería por Luann.
If anything could do it, it would be Luann.
Por Luann.
Ради Луанны.
¿ Me estás diciendo que Georgie tuvo algo que ver con el asesinato de Luann?
Хочешь сказать, Джорджи связан с убийством Луанны?
Yo amaba a Luann.
Я любил Луанну
No ha dicho nada sobre Luann.
He ain't giving it up on Luann.
Yo no maté a Luann.
I didn't kill Luann.
Estaba en Tailandia cuando Luann fue asesinada.
Он был в Таиланде, когда Луанн убили.
También sé que Bobby le dio a entender que el club había vengado la muerte de Luann, pero...
Мне также известно, что Бобби уверял Вас в том, что клуб отомстил за смерть Луанны, но...
Bobby Elvis se acostaba con Luann.
Бобби Элвис спал с Луанной.
Y sólo le pedí una cosa a SAMCRO... Que cuidaran de Luann.
И... я просил СЭМКРО только об одном... позаботиться о Луэнн.
Si fuera por algo, sería por Luann.
Если что-то и могло заставить его сделать это, то это Луэнн.
No es demasiado, pero quiero que vaya a la hermana de Luann.
Это очень много, но я хочу, чтобы все это досталось сестре Луанны.
Vas a contarme la verdad sobre Luann.
Рассказать мне правду о Луэнн.
Georgie ha confesado lo de Luann.
Джорджи признался насчет Луанны.
Y Luann.
За Луанну.
¿ Luann?
Луан?
Debe tener algo que ver con Luann.
Наверное, из-за Луэнн.
Dame tu cartera. Técnicamente esa era Luann a punto de ser ser una perra en la feria de arte de Sonia.
Честно говоря, это было сказано насчет поведения Луан на выставке Сони, но...
Llévale mierda que le recuerde a Luann.
Принеси ему хрень, напоминающую о Луэнн. Сможешь подобраться ближе.
¿ Puedo preguntarte sobre Luann Delaney?
Можно спросить тебя о Луэнн Дилэйни?
Jax está juntando un paquete para Otto y pensaba que sería lindo que incluyéramos algo que le recordara a Luann.
Джекс собирает посылку для Отто, и я подумала, что было бы неплохо положить туда что-то, что напомнило бы ему о Луэнн.
Luann era un poco meapilas.
Луэнн была слегка повёрнута на Иисусе.
Antes de entrar, le... di a Luann un crucifijo que mi madre me dio a mí.
До того, как меня посадили, я отдал Луэнн распятие, которое получил от матери.
Luann me prometió que me lo devolvería cuando saliese.
Луэнн пообещала, что отдаст его, когда меня выпустят.
He estado mirando la mierda de Luann que tengo guardada.
Я перебрала в кладовке барахло Луэнн.
Con un crucifijo que le dio a Luann.
Он убил её распятием, которое отдал Луэнн.
Son cosas de Luann.
Это вещи Луэнн.
De Luann.
Из вещей Луэнн.
Estaría bien incluir algo que le recordase a Luann.
Я подумала, что было бы неплохо положить туда что-то, что напомнило бы ему о Луэнн.
No es solo por perder a Luann.
И дело не только в потере Луэнн.
Justo como Luann hubiera hecho por ti.
Так же, как Луэнн защищала бы тебя.
Le di a Luann ese crucifijo.
Я подарил Луэнн это распятье.
Bien, Luann, está decidido.
Ладно, Луанна, это решено.
Homero, Bart dijo que los niños iban a lo de Van Houten pero Luann me acaba de decir que se suponía que estarian aqui
Гомер, Барт сказал, что он с Лизой пошли к Ван Хуттенам Но Луанна только что сказала, что они должны быть у нас.
Le regalé este crucifijo a Luann.
Я подарил Луэнн это распятье.
Kirk y Luann no sabían que la pintura valía la pena cuando la vendieron.
Кирк и Луан не знали, что картина такая ценная, когда продавали её.
Es Luann. - Hola.
Её зовут Лу-Энн
Y que resolvimos lo de Luann.
Луанна отмщена. Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]