Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Lumen

Lumen перевод на русский

176 параллельный перевод
Accende lumen sensibus infundem amorem cordibus in firmans nostri corporis virtute firmans perpeti.
Разожги наши чувства любовью в сердцах чтобы властью закона скрепить навсегда наши тела.
El aire puede provenir de una grieta en el lumen del intestino delgado o en contadas ocasiones el aire proviene del aire.
Воздух мог появиться либо из разрыва в полости малого кишечника... или, в редких случаях, воздух появляется из... воздуха.
Lumen Ann Pierce, de Minnesota.
Люмен Эн Пирс, из Миннесоты.
El problema es que Lumen sabe demasiado sobre mí, y yo no sé nada sobre ella.
Проблема в том, что люмен знает слишком много обо мне, а я ничего не знаю о ней.
Lumen Pierce.
Люмен Пирс.
Lumen.
- Ох, Люмен.
" Querida Lumen, sé que en este momento crees que es el fin del mundo, pero no lo es.
" Дорогая Люмен, я знаю, тебе кажется, что наступил конец света, но это не так.
Lumen Ann Pierce, de Minnesota.
Люмен Эн Пирс из Миннесоты.
Lumen...
Люмен...
- Lumen. Lumen.
- Люмен.Люмен.
Lumen, Lumen...
Люмен, люмен.
Lumen Ann Pierce.
Люмен Энн Пирс.
Lumen.
Люмен
Lumen necesita estar alejada de la oscuridad.
Люмен должна находиться подальше от тьмы.
Lumen Ann Pierce.
Люмен Энн Пирс
En Lumen.
На Люмен
¿ Esa diversión incluía a Lumen?
То веселье включало Люмен?
Necesito matarlo para que Lumen no tenga que hacerlo.
Мне нужно убить его Чтобы Люмен не пришлось это делать.
Tengo que convencer a Lumen para que haga lo que nunca hice.
Мне придется убедить Люмен сделать то, что я никогда не мог.
Porque son de Lumen.
Потому что они принадлежат Люмен
Lumen está en su casa en Minneapolis otra parte de mi vida que está empacada.
Люмен дома, в Миннеаполисе... Ещё одна частичка моей жизни отослана.
¿ Lumen Pierce?
Люмен Пирс
Lumen sucedió.
Просвет.
Lumen no presenció el asesinato de su madre pero nació en sangre...
Люмен не была свидетелем убийства своей матери, но она родилась в крови...
¿ Lumen?
Люмен?
No puedo vengar la muerte de Rita pero puedo ayudar a Lumen a vengar lo que le hicieron a ella.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что сделали с ней.
Nombre, Lumen Pierce.
Имя - Люмен Пирс.
Lumen... estúpido jodido nombre.
Люмен... имечко, бля, идиотское.
¿ Es Lumen quién me hará sentir completo?
Неужели Люмен - та, кто сделает меня снова целым?
No puedo vengar la muerte de Rita, pero puedo ayudar a Lumen a vengarse de lo que le hicieron.
Я не могу отомстить за смерть Риты, но могу помочь Люмен отомстить за то, что с ней сделали.
Compré comida. ¿ Has comido? Ha pasado más de un mes desde que liberé a Lumen de Boyd, pero todavía lo revive a diario.
Прошло уже больше месяца, как я спас Люмен от Бойда, но она до сих пор не может отойти от пережитого.
Lumen, lo que hago, lo hago solo.
Люмен, я всегда всё делаю один.
No hay otra cara en la vida de Lumen.
А у Люмен другой стороны жизни нет.
Excepto que es mi casa y mi esposa está muerta y no tengo idea de cómo Lumen encaja en mi mundo y todo esto es tan extraño.
Только вот дом - мой, а не девушки, моя жена мертва, и я совершенно не представляю, какое место Люмен может занять в моём мире. Вообще, всё это дико.
No es frecuente que compita con mi propia gente, pero consiguiendo la identidad del conductor del camión y llegar a él antes que ellos es la única forma de que pueda dar a Lumen lo que le prometí.
Мне редко приходится соперничать с близкими мне людьми, но узнать личность водителя пикапа и добраться до него раньше, чем доберутся они - это единственный способ сделать для Люмен то, что я ей пообещал.
Si es el reloj que Lumen escuchó, Me aseguraré que te acompañe al fondo del Atlántico.
Если это те часы, тикание которых слышала Люмен, то я прослежу, чтобы они составили тебе компанию на дне Атлантического океана.
Harrison, ésta es Lumen.
Гаррисон, это Люмен.
Con Lumen soy alguien diferente.
С Люмен, я некто другой.
¡ Lumen!
Люмен!
Estoy muy seguro de que es ahí a donde está llevando a Lumen.
Я почти уверен, что именно туда он везет Люмен.
Lumen me ve por lo que soy de verdad, y no se ha alejado de mí.
Люмен воспринимает меня таким, какой я есть, она не отвернулась от меня.
Y ahora Lumen...
А теперь Люмен...
Ese es el sonido de la vida de Lumen terminándose.
Жизнь Люмен уходит вот так.
Así que Lumen todavía está viva.
Значит Люмен еще жива.
Lumen tiene que estar en una de ellas.
Люмен должна быть в одном из зданий.
Jordan ha tenido a Lumen 12 horas.
Джордан держит Люмен уже 12 часов.
Jordan ha llevado a Lumen a donde todo comenzó...
Джордан отвез Люмен в место, где все началось...
Tú, Lumen.
Ты, Люмен.
Lumen dijo que le devolví su vida, todo lo contrario a lo que normalmente hago.
Люмен сказала, что я вернул ей ее жизнь. в противоположность моей обычной роли.
el Croboratorio de Lúmen
Крабической Лимонотории.
La niñera no confía en mí a causa de las mentiras. Lumen no confía en mí por la verdad.
Люмен не доверяет мне из-за правды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]