Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Madrid

Madrid перевод на русский

541 параллельный перевод
¿ Recuerda a una dama llamada Lola que conocimos en Madrid... y al lanzador de cuchillos?
Вы помните леди, по имени Лола, с которой вы познакомились в Ницце, и её брата, бросившего в вас нож?
Ahora la proveeremos de agua... para obtener comida para la defensa de Madrid.
Но теперь мы обеспечим ее водой... чтобы получить продовольствие для обороны Мадрида.
Si se regaran, estas tierras podrían producir diez veces más trigo... para hacer pan, así como patatas, vino y cebollas para Madrid.
Если оросить эти земли, они дадут вдесятеро больше зерна... чтобы печь хлеб, дадут картофель, вино и лук для Мадрида.
El pueblo está junto al río Tajo, en la ruta... principal que conecta Valencia con Madrid.
Село расположено у реки Тахо, на главной... дороге, соединяющей Валенсию с Мадридом.
Toda la comida que recibe Madrid llega por ese camino.
Все продовольствие для Мадрида приходит по этой дороге.
La línea del frente cruza el norte de Madrid.
Линия фронта проходит по северу Мадрида.
Éste era el punto más importante de acceso a Madrid... cuando el enemigo tomó la Ciudad Universitaria.
Это был самый важный пункт доступа в Мадрид,.. когда враг захватил Университетский городок.
La defensa de Madrid... siempre hará recordar a los hombres su lealtad y valor.
Оборона Мадрида... всегда будет напоминать людям о верности и храбрости.
Madrid, por su posición, es una fortaleza natural.
По своему положению Мадрид - естественная крепость.
El gobierno anima a todos los ciudadanos a evacuar Madrid.
Правительство призывает граждан эвакуировать Мадрид.
En Madrid, un futuro batallón de choque de toreros, jugadores de fútbol y atletas está siendo preparado.
В Мадриде, будущий ударный батальон тореро, футболистов и атлетов готовится.
Los rebeldes atacaron la carretera Madrid-Valencia una vez más.
Мятежники еще раз атаковали дорогу Мадрид-Валенсия.
Vosotros dos encontraos conmigo en la Cantina Madrid.
Ладно. Вы двое найдете меня в кабачке "Мадрид".
Me retrasé en Madrid.
Задержался в Мадриде.
Y luego está Viena y Madrid.
А есть еще Вена и Мадрид.
- Español de Madrid, don...
- Я испанец, из Мадрида, господин..
Señor Harry Street, Hotel Florinda, Madrid.
"Мистеру Гарри Стриту, Антиб, Франция."
Hotel Florinda, Madrid.
Отель "Флоринда", Мадрид.
¿ Vas a Madrid?
Ты едешь в Мадрид?
Cynthia no estaba en el hotel Florinda de Madrid, ni en ningún otro sitio.
Моей Синтии не было в Мадриде в отеле "Флоринда", ее вообще нигде не было.
La terrible guerra civil había castigado Madrid.
Гнусная гражданская война парализовала Мадрид.
Cortés Cavanillas, "ABC", Madrid.
Кортес Каванильяс. "Эй Би Си", Мадрид.
Hace dos años ganó los "cuernos de oro" en Madrid, el año pasado ganó "la rosa de Guadalupe", aquí en la plaza de México.
Два года назад он выиграл приз "Золотые рога" в Мадриде. В прошлом году он получил "Розу Гваделупе", здесь, на "ПлАза дэ МЕхико"
Y en Roma, Viena, Madrid.
А также в Риме, Вене, Мадриде.
Cuando viaja por Madrid, Roma, los países escandinavos ¿ se lleva a los gitanos con usted?
Когда вы путешествуете : Мадрид, Рим, Скандинавия -... вы возите цыган с собой? Нет.
Sin embargo, el artista ha pintado a los personajes más vulgares de Madrid.
Но вместо этого художник наполнил церковь беднейшими людьми Мадрида.
Os doy tres días para que el Sr. Goya regrese a Madrid.
У сеньора Гойи 3 дня на возвращение в Мадрид.
Si regresara a Madrid, ¿ me dais vuestra palabra de que no le ocurrirá nada?
А если он вернётся в Мадрид,.. ... вы обещаете, что с ним ничего не случится?
Un oficial me ha traído noticias de Madrid, debió olvidarlos.
Это наш друг, офицер. Он привёз новости из Мадрида.
Te obligarían a regresar a Madrid. Deberías irte en seguida.
Тебе бы пришлось вернуться в Мадрид.
He regresado a Madrid.
Я вернулась в Мадрид.
Godoy pensaba deteneros si no regresabais a Madrid.
Выбора не было. Годой угрожал уничтожить вас, если не вернётесь
Nosotros vamos a todos los partidos del Madrid.
Мы не пропускаем ни одного матча в Мадриде
- De Madrid.
- Из Мадрида
¡ El Madrid-Barcelona!
"Мадрид - Барселона"!
El Madrid está genial hoy.
Что творит сегодня Мадрид.
En Madrid...
В Марселе...
Fue en Madrid. En mayo de 1945.
Это было в Берлине, в мае 1945.
Se fue a Madrid para conseguirlo.
Он отправился за ними в Мадрид.
- A Madrid.
- В Мадрид.
"Mi querido pequeño, recibimos tu carta desde Madrid"
Мой дорогой малыш. Мы получили твое письмо из Мадрида и поздравительную открытку из Лондона.
También soy una autoridad en seguridad de museos... y trabajo de consultor para los principales museos... de Londres, Nueva York, Chicago y Madrid.
Ну, ну я связан с крупнейшими музеями мира Чикаго, Мадрида и Флоренции.
Nos vamos directo a Madrid.
Посмотрим бой быков, полюбуемся музеем Прадо.
De Madrid.
- Из Мадрида.
Tuve que irme de Madrid.
Сослали?
Suponed que pudiera hacer que regresara a Madrid.
Допустим, в моей власти было бы вернуть вас в Мадрид.
¿ Obligarme a ir a Madrid?
Заставить меня вернуться?
Debes volver a Madrid.
Ты должен поехать в Мадрид.
Por favor, regresa a Madrid.
Пожалуйста, возвращайся в Мадрид.
Te quiero. Regresa a Madrid.
- Я люблю тебя!
- Lo trajeron de Madrid.
Они из Мадрида.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]