Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Marble

Marble перевод на русский

20 параллельный перевод
Río Narmada, peñón Marble.
Река Нармада, мраморные скалы
Al parque de Marble Hill, por favor.
Пожалуйста, парк на Марбл Хилл.
Estaba agradecido de'K Records'y de la otra música que me presentaron, como los'Vaselines'... o las otras cosas de Europa especialmente del Reino Unido como los'Young Marble Giants'y'Clean Axe'.
Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс".
- Billy Marble.
- Билли Марбл.
Otro paciente en el hospital, Billy Marble.
Другому пациенту. % Билли Марблу. %
Paso de limpiar inodoros en Marble Valley Regional con Dom al circuito caritativo.
Только что я драил туалеты в тюряге и вот я уже иду на благотворительный вечер.
Está dentro de un Alfa Romeo en el aparcamiento de Marble Arch.
Она в красной "Альфа Ромео" на подземной стоянке у Мраморной арки.
# you say I'm harder than a wall # # a marble shaft about to fall #
♪ Ты говоришь, что я прочнее, чем стены ♪ ♪ мраморный столб вот-вот упадет ♪
Oi, he estado cargando esto por mi cuenta... desde marble arch.
Эй, я один тащу эту хреновину - еще от Гайд-парка. - А зачем ведра?
He analizado las muestras con el espectrómetro de masas y he encontrado... trazas mínimas de combustible de alto octanaje, fritura, polvo de mármol italiano y maíz caramelizado con un toque de excrementos de paloma.
Um, okay, so I ran the breakdown through Major Mass Spec, and he came back with... minute traces of high-octane fuel, fried food, Italian marble dust, caramel corn with a hint of pigeon poop.
PARKING DE MARBLE ARCH
[Подземная парковка под мраморной аркой]
Fue multado la semana pasada en Marble Hill,
Это парковочный талон на прошлой неделе в Марбл-Хил,
HOSTERÍA MARBLE CANYON ARIZONA
МРАМОРНЫЙ КАНЬОН, АРИЗОНА
Empezamos cerca de Marble Arch en el oeste de Londres.
Сначала мы жили недалеко от Мраморной арки в западной части Лондона.
Los productores originales de "Marble Trouble."
Продюсеров оригинальных "Происшествий с шариками" ( здесь и далее — непереводимая игра слов : "marble" — это и "мрамор" и "стеклянные шарики" ).
Aquí estoy, chicos es finalmente la hora de acabar "Marble Problems."
Я здесь, мальчики. Наконец-то пришло время закончить "Происшествия с шариками".
- "Marble Trouble." - ¿ "Marble Mubble"?
"Происшествий с шариками" "Исше-ссс-твий с шариками"?
"Marble Trouble." Toma uno.
"Неприятности с шариками". Дубль первый.
Uh, "Marble Mubble"?
А. "Исшествия с шариками"
University Heights, Marble Hill, Kingsbridge. Koehler podría estar en cualquier lugar.
Кёлер может быть где угодно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]