Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Marquis

Marquis перевод на русский

50 параллельный перевод
Vivimos en el hotel Marquis.
Мы живём в отеле Маркиз.
- Hotel Marquis.
- Отель Маркиз.
Lo siento, M'sieur Le Marquis...
Мне жаль, месье маркиз.
"M'sieur Le Marquis" ha llegado, señor.
Сэр, приехал месье маркиз.
Entonces ¿ Debo entender que la señora no quiere recibir a M'sieur Le Marquis?
Я думала, что мадам хотела видеть месье маркиза.
¿ Ése que ha llegado no era M'sieur Le Marquis?
Не месье ли маркиз только что приехал?
A "le bois", M'sieur Le Marquis.
В Ля Босс, месье маркиз.
M'sieur Le Marquis dejó dicho que...
Я не думаю, что месье маркизу понравится...
M'sieur Le Marquis no está aquí ahora. ¡ Y yo sí lo estoy!
Я тебе плачу, а не месье маркиз.
Tienes una suite en el Marquis bajo el nombre de Renquist.
Для тебя заказан номер в отеле Маркус на имя Гарри Рэнквиста.
En exactamente una hora, ve al Hotel Marquis.
Ровно через час ты должна быть в отеле Маркиз.
Y ni hablar de usar la suite del Marquis.
Я не могу поверить, что ты сумасшедший настолько и используешь Маркиз.
Waingro acaba de coger una suite en el Airport Marquis... con el nombre de Jamieson.
Уэйнгро только что снял номер в отеле "Маркиз" у аэропорта. на имя Джеймесон.
El tipo que buscas está en el Marquis con el nombre de Jamieson, si aún te importa, aunque supongo que no.
... Парень. которого ищешы. в отеле "Маркиз" под именем Джеймесон. Если тебя это интересует. Полагаю. интересует.
Para que conste, ha identificado al acusado, Marquis Hilton.
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
- Ahora, están los Marquis y los Willingdon, por supuesto.
- Итак, прибудет маркиз и, разумеется, Уиллингдоны.
El jet fue donado por Marquis al igual que la compensación por carbono.
Самолёт, как и компенсацию за порчу воздуха, выделила компания "Маркиз".
Diablos, Marquis, ¿ no puedes ni darme un zapato?
Блин, Маркиз. Ты мне даже туфлю подарить не можешь?
Ten, Marquis, ¿ lo quieres?
Держи, Маркиз. Порядок?
Encontré ese sitio en Iowa que tiene repuestos para Mercury Marquis, así, que ya sabes...
Я нашел место в Айове, где есть запчасти к Mercury Marquis Значит ты знаешь...
"1974 Cilindro maestro para Mercury Marquis"?
"1974 Главный цилиндр для Mercury Marquis"?
? Estoy tratando de reparar un Mercury Marquis del 74 yo solo?
Я пытался починить двигатель Mercury Marquis самостоятельно,
Cilindro maestro, Mercury Marquis del 74.
Главный цилиндр, от Меркюри Маркиза, 74-го года.
Marquis, todo despejado.
Маркус, все чисто.
El Guns, el Chain, el Marquis.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
Antoine Nompar de Caumont, Marquis de Puyguilhem, Duc de Lauzun.
Антуан Номпар де Комон, маркиз де Пюйгилем, герцог де Лозен.
Pero cuando el barón me insulta, también os insulta a vos, rey Enrique.
MARQUIS : Но когда Барон оскорбил меня, он также оскорбил вас, Король Генрих
Estaré en el Marquis.
Я буду у Маркуса.
Soy el mayor Marquis Warren. Era de la caballería estadounidense.
Звать меня майор Маркус Воррен, бывший кавалерист.
El mayor Marquis Warren.
Майор Маркус Воррен.
Mayor Marquis Warren, ella es Daisy Domergue.
Майор Маркус Воррен, это вот Дэйзи Домергу.
¡ El mayor Marquis!
Майор МаркУс.
Dios mío, ¿ la verdadera cabeza del mayor Marquis me está viendo?
Боже, на меня правда смотрит башка майора МаркУса? !
Cuando lleguemos a Red Rock les invito a ti y al mayor Marquis a una cena y tragos.
В Ред-Роке проставлю вам с майором МаркУсом обед да спиртуозы.
El mayor Marquis hizo más que escaparse.
Ооо, майор МаркУс не просто сбежал.
El mayor Marquis tuvo una idea brillante.
Его озарила идея.
Contestándote, John Ruth cuando el mayor Marquis quemó a 47 hombres vivos sólo para que un negro pudiera huir a los arboles ahí fue cuando el Sur le puso precio a la cabeza del mayor Marquis.
Отвечая на ваш вопрос, Джон Рут. Когда майор МаркУс сжёг сорок семь человек лишь затем, чтобы черномазый мог сбежать в леса - вот когда юг назначил награду за голову майора МаркУса.
"Estimado Marquis".
Прямо : "Дорогой Маркус"
¿ "Estimado Marquis"?
- "Дорогой МаркУс"?
" Estimado Marquis : Espero que esta carta te encuentre bien de salud y de fortuna.
Дорогой МаркУс... надеюсь, письмо ты получишь,... будучи в добром уме и здравии...
Richard, no hace mucho, paramédicos me sacaron de los restos en llamas de mi Mercury Grand Marquis.
- Ричард, не так давно спасатели вытащили меня из пылающих обломков моего "Меркури Грэнд Маркиз".
Catherine Marquis, Marcel Boulais... ".
Катрина Марки, Марсель Буле.
O sentarnos aquí en silencio en tu Mercury Marquis toda la noche.
Или могли бы сидеть тихо в твоем Mercury Marquis всю ночь.
Nos estamos centrando en tres barcos... el Némesis, el Marquis, y el Leila Jane.
Мы фокусируемся на трёх кораблях : Немезида, Маркиз и Лейла Джейн.
Rico es tener una tarjeta Marquis de aviones, volar al este en un helicóptero.
Богат обладатель карты Marquis Jet, летающий на восток на вертолёте.
PRESIDENTE VE A FAMILIA DE DONANTE... en el Truxton Marquis con Karen Williams, la madre de Daniel Williams, el donante de su hígado.
ПРЕЗИДЕНТ ВСТРЕТИЛСЯ С СЕМЬЕЙ ДОНОРА... в "Truxton Marquis" с Карен Уильямс, матерью Дэниэла Уильямса, донора, у которого была взята печень.
Han costarles casi todos de la misma, Pero el marquis- - que no ha perdido el ritmo,
Но Маркиз, он не пропускал ничего.
Marquis era mi patrocinador,
Маркиз был моим спонсором.
Llamó a su hermano, Marquis.
Он позвонил своему брату, Маркису.
Marquis Turner.
Марк Тёрнер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]