Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Marriott

Marriott перевод на русский

94 параллельный перевод
Dana, Conrad, Marriott, Melville.
Дана, Конрад, Мерриот, Мелвилл.
¿ Quién me recomendó, Sr. Marriott?
Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот?
Me temo que no puedo ayudarlo, Sr. Marriott.
Боюсь, не смогу для вас что-то сделать, мистер Мариот.
No sabes nada de Marriott, ni cuánto dinero tenía, ni para qué era.
Ты не знаешь о Мариоте, сколько было денег и зачем это делалось.
Tras reventarle la cabeza a Marriott... y justo antes de pegarme un golpe en la nuca, lo escondí atrás de un arbusto.
После того, как я вышиб Мариоту мозги и перед тем, как дать себе сзади по башке, я спрятал их в кустах.
Y tampoco con los amigos de Marriott.
И не стой на пути приятелей Мариота.
La policía no nos da información del caso Marriott.
В полиции мне ничего не сказали о Мариоте.
¿ Marriott le dijo de quién era el jade que iba a recuperar?
Мариот говорил, кто владелец жадерита, который он выкупал?
- ¿ Conocía a Marriott hace mucho?
- Вы давно знали Мариота?
Lo único que pude decirles anoche fue que Marriott iba a comprar unas joyas.
Я смог сказать им только, что Мариот выкупал какие-то драгоценности.
Ahora que sé lo del jade, me interesa... porque quiero saber quién más pudo haber matado a Marriott.
Я интересуюсь жадеритом потому что хочу знать, кто у меня за спиной убил Мариота.
Marriott me dijo que era de una dama.
От Мариота я понял, что он принадлежал даме.
¿ Cuánto dinero había en el sobre de Marriott?
Сколько денег было в конверте у Мариота?
- ¿ Confiaba en Marriott?
- Вы доверяли Мариоту?
¿ Cuántos otros hay como Marriott?
Сколько еще Мариотов было?
Dieron por sentado que si yo conocía a Marriott, lo conocía a usted.
Они считают очевидным, что если я знаю Мариота, то знаю и вас.
Marriott era chantajista de señoras. Era bueno.
Мариот шантажировал женщин.
¿ Y esa imagen tiene de Marriott y de mí?
И это ваше представление обо мне и Мариоте?
Marriott pudo haber perdido el valor y llamado a un detective privado.
Мариот мог занервничать и нанять частного сыщика.
¿ Qué hacías en el cañón la noche que mataron a Marriott?
Что вы делали в овраге, где убили Мариота?
- Yo no maté a Marriott.
- Я не убивала Мариота.
Conociéndote, diría que espiaste a Marriott y a Helen... y los oíste haciendo algún plan para robar el jade.
Зная вас, я бы сказал, что вы подслушали Мариота и Элен которые готовились что-то сделать с жадеритом.
Si un tipo anduviera con su esposa... uno como Marriott, eso lo lastimaría.
Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль.
Si él matara a Marriott, lo protegerías.
Если он убил Мариота, вы защищаете его.
- Lo tenía Marriott.
- Я нашла это у Мариота.
- Creo que Marriott hacía los contactos.
- Думаю, он был в контакте с Мариотом.
La joya que Marriott iba a comprar era un collar de jade... de una paciente de Amthor que costaba unos $ 100.000.
Драгоценность, которую выкупал Мариот, было жадеритовое ожерелье которое принадлежало пациентке Амтора и стоило около ста тысяч.
Tal vez Marriott quiso engañar a Amthor.
Мариот мог попытаться смошенничать.
Randall debe haber pescado una pista que conecta a Marriott y Helen.
Рендал вероятно найдет след, который идет от Мариота к Элен.
Se la alquilamos al Sr. Marriott a través del banco, indirectamente.
Он был снят для мистера Мариота, но не напрямую, а через мой банк.
No digo que Ud. Haya matado a Marriott, pero tenía el típico motivo para hacerlo.
Я не говорю, что вы убили Мариота, но у вас был веский старомодный мотив.
- ¿ Marriott?
- Мариот?
Supongo que creíste que podía matar a Marriott.
Могу предположить, вы подумали, что он может убить Мариота.
Y Marriott lo lastimó.
Мариот причинял ему боль.
Cuando aparecí, tenías miedo de que yo fuera otro Marriott. Por eso trataste de sobornarme.
Когда я появился, вы испугались, что я стану новым Мариотом поэтому попытались перекупить меня.
Cuando conocí a Marriott, no sabía que era tan amigo de Amthor.
Когда я познакомилась с Мариотом, я не представляла, как он близок с Амтором.
- Pudo ser Marriott.
- Это мог быть Мариот.
Decidiste seguirle la corriente, pero robaron el jade con la ayuda de Marriott.
Вы согласились, но жадерит похитили с помощью Мариота.
Le dijiste a Marriott que te lo habían robado. ¿ Por qué?
Ты сказала Мариоту, что эта вещь была похищена. Почему?
- ¿ Y Marriott te creyó?
- Мариот клюнул на это?
Marriott tenía miedo porque había aceptado matar al detective entrometido... del que le habló la Sra. Florian.
Мариот был напуган, потому что согласился помочь тебе убрать надоедливого детектива, о котором ему сказала миссис Флориан.
Y si Marriott no se hubiese asustado tanto... habría notado que nos querías matar a los dos. Bien pensado.
И если бы Мариот не испугался он бы сделал то, к чему ты нас обоих подталкивала.
- Casi acabo tan muerto como Marriott.
- Я чуть не погиб как Мариот.
J.W. Marriott, en Century City.
Отель Марриотт в Сити.
2 hombres murieron en un baño, y 2 hombres no identificados... en un tiroteo en el Marriott.
Двое мужчин были убиты в туалете, и двое не были узнаны И смогли скрыться из отеля Марриот.
Marriott de Kowloon - Hong Kong
* Отель "Каулун Мэриотт", Гонконг *
Estare en el Marriott.
Остановлюсь в "Мариотте".
Ella me toca el pene en el Marriott, lo cual es bueno.
Она сосала мне банан на Елисейских полях.
Marriott en el centro.
В "Мариотте".
Traídos para ud. por Marriott
Предложено вам Марриоттом.
... se opone a pasar otra noche en el Marriott?
противится остаться на ещё одну ночь в Марриотт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]