Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mastercard

Mastercard перевод на русский

52 параллельный перевод
Se acepta MasterCard y Visa.
МастерКард и Виза принимается.
¡ Mastercard! ¡ Visa!
"МастерКард"! "Виза"!
Dejaste tu Mastercard en el restaurante de nuevo ayer.
Ты снова оставил свой МастерКард в ресторане вчера.
- Como cuando el Sr. Flournoy usó la MasterCard de la empresa para pagarse una puta, que luego se llevó la tarjeta y se alojó en el St. Regis - tres meses...
- Как и когда мистер Флоурной пользовался корпоративной Мастеркард, чтоб расплатиться с проституткой, а потом она ей пользовалась и жила в Сент-Риджисе три месяца...
¿ Va a usar Visa o Mastercard?
Это Виза или мастер Кард?
Tiene Visa, MasterCard, un problema.
У него есть карточки Виза, МастерКард, и проблема.
- Acabo de usar mi MasterCard.
- Я звоню по "мастер-карте".
Tengo un problemita con mi MasterCard.
У меня есть маленькая проблема с моей карточкой "МаstеrCаrd".
Mastercard. Discover. American Express Platino.
... "Мастеркард", "Дискавер", платиновая "Американ Экспресс"...
Cualquier lugar del mundo que acepte MasterCard o Visa.
В любую точку мира, главное, чтобы там принимали "Мастеркард" и "Визу".
Varios amigos mios tienen tarjetas de crédito y pagaron la fianza
Четыре моих очень хороших друга. Visa, Mastercard, American Express и Discover.
- MasterCard o Visa.
Принимаем Визу или МастерКард.
- ¿ Aceptas MasterCard? - Sí.
Принимаете МастерКард?
MasterCard y Visa.
MasterCard и Visa.
¿ Amex, MasterCard o Visa?
Amex, MasterCard или Виза?
¿ Visa o Mastercard?
Хорошо. Visa или Mastercard?
No, vengo a decirle que debe 4068 pavos a Mastercard.
Нет, я здесь чтобы сказать Вам, что Вы задолжали МастерКард 4088 баксов.
Y luego, podemos discutir Visa o Mastercard pero definitivamente no American Express, así que ni preguntes.
И после этого мы могли бы обсудить Визу или Мастер Кард, но определенно не Американ Экспресс, и даже не спрашивай.
Una tecnología que Visa, MasterCard y Amazon aún no habían desarrollado.
Visa, MasterCard и Amazon только предстояло её разработать.
Invertí todo en la cervecería, pago mi Mastercard con la Visa que pago con la American Express.
Из-за всей этой пивной ерунды... Я выплачивал по МастерКард, по Визе, по Амексу...
Reunirse con el señor Mastercard o Visa.
Мистер Mastercard, познакомьтесь с мистером Visa.
Atenta, dale mi mastercard.
Возми трубку, дай ей номер моей карты.
Ella ya estaba leyendo los últimos tres dígitos de su Mastercard.
Она зачитывала 3 последние цифры своей пластиковой карточки.
Cada vez que has tenido una chica bonita, has tenido que sacar la Mastercard.
I think if you ever had a beautiful girl, You had to use your MasterCard. - Не...
Oh, ¡ sí! ¡ una nueva MasterCard!
О, чёрт, они заблокировали мою Визу.
Los míos han crecido juntos de modo que se parecen al logo de MasterCard.
А мои срослись в одну, так что стали похожи на эмблему "Мастер-кард".
Prefiero MasterCard.
Предпочитаю "MasterCard".
Esta mercadería a la que te refieres no se puede cargar en una MasterCard.
Поставку, о которой ты говоришь... На кредитку не положишь.
Sí, pero ni siquiera tengo una MasterCard.
Да, но у меня даже нет МастерКарт.
¿ Usaste la MasterCard para algo?
Ты не пользовалась MasterCard недавно?
Llamo de MasterCard.
Это МастерКард.
Tengo a MasterCard justo donde los quiero.
У меня есть МастерКард там, где я и хочу.
VISA - Mastercard - American Express No hay actividad
Операций нет.
Tengo una MasterCard, una Discover y la Visa de mi mamá.
У меня есть MasterCard, Discover и Visa моей мамы.
La MasterCard que lavé con los vaqueros.
Я постирала Мастеркард с джинсами.
Quería cancelar... mi MasterCard y pedir una nueva, por favor.
Я бы хотела аннулировать и заново оформить Мастеркард.
Si se come a la mosca, se acreditarán $ 3622 en su cuenta, justo lo que Shelby debe en su MasterCard.
- Чего? Если Вы её съедите, $ 3,622 будет переведено на Ваш счет. Именно такую сумму Шелби должна MasterCard.
Está es mi MasterCard.
Это мастеркард.
Pagando con MasterCard conseguimos millas.
Мастеркард даёт скидку за мили.
Acepto pago con Visa, MasterCard, o, en tu caso, un beso realmente excelente.
Принимаю оплату карточками Visa, MasterCard или, в твоём случае, идеальными поцелуями.
Juro que MasterCard tiene drones persiguiendo todos mis movimientos.
Готова поклясться, у Мастеркард стоят датчики на любое мое движение.
Te dije que solo acepto Visa, MasterCard o Mountain Dew.
Я же говорила, что принимаю только Визу, Мастеркард или Маунтин Дью.
Vale, es una MasterCard.
Хорошо, у меня МастерКард.
Bien, no tomo seguros de salud o Amex, pero puedo aceptar Visa, MasterCard, o dinero en efectivo, por supuesto.
Ладно, страховку и Американ Экспресс я не беру, но принимаю Визу, МастерКард, и конечно, наличные.
Bueno, tiene una Visa, una MasterCard, y una Amex, todas al límite.
- Так, у него Виза, Мастеркард и Американ Экспресс. Везде лимит превышен.
Pero si aceptamos Visa, Mastercard, American Express Diner's Club, cheques de viajero incluso un acuerdo de caballeros de regresar mañana y pagar pero no Discovery.
Только "Visa", "Mastercard", "American Express", "Diner's club", "Traveler's check", даже обещание вернуться завтра и заплатить за товар. Но никаких "Discovery".
Acepto Visa, MasterCard, Discover...
Принимаю Визу, Мастеркард, Дискавер.
Ahora sabemos por qué mi Mastercard me mandó el aviso de fraude. Pregúntale. Sí.
теперь мы знаем почему мастеркард послал уведомление о мошенничестве спроси его хоршо привки, товарищ
ahora, soy el arma y ustedes la bala tengo el poder y la gloria enigma y el dinero para comprarlo enigma conseguiste tu golfo y oeste, y tu mastercard enigma de evidencia conseguiste lo que querías, vendiste lo que tenías.
# теперь, я пистолет # # а ты пуля # # у меня власть и слава # # собирая паззл # ? # и деньги чтобы купить это?
Y yo tengo una tarjeta de crédito.
А у меня MasterCard.
La Mastercard.
- Мастеркард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]