Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Masterpiece

Masterpiece перевод на русский

13 параллельный перевод
Bienvenido a Masterpiece Video.
Здравствуйте. Добро пожаловать в наш магазин видео.
Por Masterpiece Theatre. - No bromeas.
Против "мега-проекта".
- ¿ Te llegó este correo de Masterpiece?
- Ты получил это сообщение от Мастерпис? - Ну да.
La obra maestra de Bansi antes de reinventarse a sí mismo como hombre de negocios recto.
Можно сказать, шедевр авторства Банси - до того, как он превратился в честного дельца. Bansi's masterpiece before reinventing himself as a straight businessman.
¿ Podría hacer el tuyo parecen "Masterpiece Theater".
Сделает твой облик как в "Театре Шедевров"
Ya sabes, es eso o ir al Teatro Masterpiece con Lily otra vez, así que si, me apunto.
Эм, знаешь, или это или "Masterpiece Theatre" с Лили опять, так что, да, я с тобой.
No solo se pierde "PBS Newshour"... digo, dónde mas que no sea PBS se puede encontrar... una programación de calidad como "Antiques Roadshow"... y "Masterpiece Theatre" con "Downton Abbey".
Дело не только в наших часовых новостях. Где ещё кроме СОВ можно найти качественную сетку вещания например, "По городам за антиквариатом" театр шедевров с "Аббатством Даунтон" или особо прекрасные "Журналы Билла Мойерса".
Y el premio Billboard a la mejor canción es para... Kid Culprit y Noni, por "Masterpiece."
И награда "Билборд" за лучшую песню достается Киду Калприту и Нони за песню "Шедевр".
Le encanta Masterpiece Theatre, y lo que haces ahí abajo es sin duda una obra maestra.
Он обожает "Театр шедевров", а то, что ты творишь там внизу, уж точно шедевр.
Esto se parece escalofriantemente a mi guión de Masterpiece Theatre.
Это удивительным образом похоже на мой сценарий к спектаклю для Театра Шедевров.
"Masterpiece Theater"?
"Театр шедевров"?
¡ Grantchester en Masterpiece Theater!
"Гранчестер" в Masterpiece Theater!
¡ El teatro Masterpiece!
Masterpiece Theater!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]