Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mathieu

Mathieu перевод на русский

183 параллельный перевод
Vamos, Mathieu, el lobo está en el pozo.
Иди сюда, Мэтью, волк в колодце.
- En Père Mathieu.
- В "Пэр Матье".
Le traeré un rico almuerzo, a la Père Mathieu.
Накормлю вас вкусным обедом а-ля Пэр Матье.
Mathieu, Philippe.
Матье, Филипп.
Mathieu está aquí.
Матье здесь.
De acuerdo con lo declarado por el Coronel Mathieu, usted fue arrestado por casualidad.
Согласно заявлению полковника Матье, вас арестовали случайно.
Coronel Mathieu, el portavoz del Ministerio residente, Sr. Gorlin, informa que Larbi Ben M'Hidi se ha ahorcado en su celda con una soga hecha con trozos de su camisa atada a los barrotes de su ventana.
Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне.
Mathieu. el Coronel Mathieu.
Матье. Полковник Матье.
- ¿ Está listo, Mathieu?
— Готов, Матье?
¡ Mathieu!
Матье!
- ¿ Satisfecho, Mathieu?
— Довольны, Матье?
Adiós, Mathieu.
До свидания, Матье.
- Mathieu.
- Матье.
Quizás quiere regresar para llevarle a Mathieu... todas las revistas que le prometió.
А может быть ему нужно вернуться в Антверпен, чтобы привезти Матье журналы, которые он ему обещал.
Pero Elías le dijo a Mathieu que no sabía cuándo volvería.
Но он же сказал Матье, что не знает, когда вернется.
Es un extraño guardabosques, Sr. Mathieu.
Ты странный егерь, господин Матью.
A Mathieu, el guardabosques
Матью, егеря.
¿ Y Mathieu?
И Матью?
Déjanos solos, Mathieu.
Оставь нас одних, Матью.
¡ No se vaya, Sr. Mathieu!
Не уходи!
Creía que a ellos les gustaba Mireille Mathieu y música así.
- Я думала, они слушают только Тома Джонса.
Bravo, Mathieu, estuvo maravilloso.
Браво, Матье, это было превосходно.
"Vamos a tomar una copa en casa y esperar a Mathieu."
"Давай лучше выпьем дома и дождемся Матье".
"De todos los poetas del pantano, Mathieu Gregoire tiene la mejor mano."
"Среди певцов болот, известно то давно, Матье есть, Грегуар, он - первое перо!"
"Vendavales y ventarrones" "Atrapados en los huecos de los bosques muertos". Mathieu...
"Порывы бури, что попали В ловушку посреди мертвенных болот" А!
Mi nombre es Mathieu Gregoire.
Меня зовут Матье Грегуар.
No lo vemos muy a menudo ahora, Mathieu.
Вас в последнее время почти не видно, Матье.
¿ Me está escuchando, Mathieu?
Вы слушаете, Матье?
¿ No es así, Mathieu?
Верно, Матье?
Ya sabes, Mathieu, nunca cuestiono nada.
Знаешь, Матье, а у тебя я никогда ничего не прошу.
¿ Me estás escuchando, Mathieu?
Скажи, Матье, а ты меня слушаешь?
Mathieu, ¿ me estás escuchando?
Скажи, Матье, ты слышишь?
¡ Mathieu, escúchame!
Матье, послушай меня!
Mathieu Gregoire.
Матье Грегуар.
Le presento a Mariette Mirmont. ¿ Mathieu?
Позвольте представить Мариетту Мирмон.
Me aseguraré de que Mathieu dé una explicación.
Я уверен, Матье все объяснит.
Déjelo así, Mathieu.
Оставьте, Матье.
Mathieu, mi amigo.
Матье, друг мой.
- ¿ Cómo está Mathieu?
- Как Матье?
Dinero, Mathieu.
Деньги, Матье.
Gracias, Mireille Mathieu, por acompañarnos.
- Спасибо, Мирей, что встречаешь Новый год с нами.
Yo fui con Mathieu.
Я была с Мэтью.
Iba a la habitación con Mathieu.
Короче, я иду в спальню с Мэтью.
Se llama Mathieu.
Его зовут Мэтью.
Mamá, te presento a Mathieu.
Мама, это Мэтью.
- ¿ Es por Mathieu?
Это из-за Мэтью?
¿ Mathieu?
Мэтью?
De Mathieu, ayer.
Мэтью, вчера.
- ¿ Y Mathieu?
А что делать с Мэтью?
Buenas noches, Mathieu.
Доброй ночи, Матье.
¿ Desde cuándo, Mathieu?
Как давно, Матье?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]