Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mel

Mel перевод на русский

1,321 параллельный перевод
- Donny habló con Mel.
- Донни рассказал Мэл.
MEL : Atención, todo el mundo.
Минуточку внимания.
Mel se siente que el tiempo que ella y yo están actuando como si estuviéramos casados, usted y yo no se pueden ver juntos en público.
Мэл считает, что пока мы изображаем женатую пару мы с тобой не должны появляться вместе на публике.
Ya sabes, si nos fijamos en lo desde el punto de vista de Mel, lo que realmente tiene mucho sentido.
Если посмотреть на ситуацию со стороны Мэл это довольно разумно.
- Me dijo : "Maldito sea ese Mel".
- Я сказал "к черту эту Мэл"!
Mañana es el cumpleaños de Mel, y tenía planeada una velada muy romántica, pero mi "Gaggenau" no responde.
Завтра у Мэл день рождения и я собираюсь устроить романтический вечер но у меня проблемы с Гаггенау.
¿ Por qué no llevas a Mel a un buen restaurante?
Почему бы просто не сводить Мэл в ресторан?
Tu relación con Mel se está asentando.
Вы с Мэл становитесь всё ближе.
¿ Entonces el Dr. Crane no va a pasar la noche con Mel? No.
- То есть этот вечер доктор Крейн проведёт не с Мэл?
No, era Mel.
Нет, Мэл.
Bueno, tengo una idea, si le das tu boleto de la ópera a Mel, entonces ya no tendrás que ir solo.
- Есть ещё такой вариант если ты отдашь Мэл свой билет, то тебе не придётся идти одному.
Bueno, tal vez pueda ir este fin de semana con Mel.
Наверное, я смогу наверстать его в эти выходные вместе с Мэл. - А кто такая Мэл?
Y, ¿ quién es Mel? Maldición, ¡ tú y tus malditos celos!
- Будь проклят ты и твои ревнивые вопросы!
Debí haberme ido con Mel.
Надо было пойти с Мэл.
Bueno, fue para proteger a Mel. Como sabes es cirujana plástica. Tiene el hábito de dar su tarjeta a perfectos extraños que cree que necesitan sus servicios.
Она, как ты знаешь, пластический хирург и у нее есть привычка давать визитки незнакомым людям которые, как она думает, нуждаются в ее услугах.
Tengo el presentimiento de que Mel tratará de presionarme de nuevo para que vivamos juntos.
Мне кажется, Мэл снова захочет предложить, чтобы мы съехались. - Боже!
Soy muy feliz con Mel.
- Я очень счастлив с Мэл.
Bueno... realmente nunca he sido el presidente del club de admiradores de Mel, pero parece que te hace feliz, y como nos recordaron esta mañana, la vida no es para transitarla con pequeños pasos.
Меня трудно назвать президентом фан-клуба Мэл но, похоже, ты счастлив рядом с ней и, как всем нам напомнили этим утром нельзя осилить жизнь детскими шажками.
Ahora está con Mel. No sé qué decirte, Daph.
- Даже не знаю, что тебе сказать, Даф.
Sí. Mel y yo nos fugamos ayer.
Мы с Мэл вчера обвенчались.
¿ Hola? Mel, cariño.
Мэл, дорогая.
- ¿ Qué? Se fugó con Mel ayer.
- Они с Мэл вчера обвенчались.
Sigo sin asimilar lo de Niles y Mel.
Я всё ещё не могу отойти от брака Найлса и Мэл.
Él dice que está feliz con Mel.
- Он говорит, что счастлив с Мэл.
Mel, ¿ por qué no tomas mi asiento?
Мэл, присаживайся на моё место.
Mel baila muy bien.
Мэл не сильна в танцах.
Sabía que pensabas que mi matrimonio con Mel era precipitado, ¿ pero envenenarlo de esta manera?
Я знал, что ты считаешь мою свадьбу с Мэл поспешной но вот так меня травить?
Créeme, Daphne, sólo di la palabra y dejaré a Mel en un instante.
Поверь, Дафни, одно твоё слово и я брошу Мэл в мгновение ока.
Y a Mel... usted le hizo más que una promesa.
А Мэл... с ней вы обещанием не ограничились.
Sé que las cosas entre Mel y tú parecen algo mal ahora, pero...
Знаю, ваши отношения с Мэл сейчас выглядят не слишком радужно...
Es Mel de nuevo.
Это опять из-за Мэл.
Y Mel le puso el tono de "La cucaracha".
А в качестве мелодии звонка Мел выбрала "Ля Кукарача".
Pero, Niles, ¿ qué tal si alguien los ve y le reporta a Mel?
Найлс, а если кто-нибудь вас увидит и донесёт Мэл?
Al demonio Mel.
К чёрту Мэл.
Hola, Mel.
Привет, Мэл.
Es Mel.
Это Мэл.
Sí, bueno, también yo, pero como Mel me lo ha recordado, si quiero que el divorcio sea rápido y simple, tengo que bailar a su compás.
Я тоже так думал, но Мэл весьма любезно напомнила мне что если я хочу получить быстрый развод то должен плясать под её дудочку.
Su ex esposa pasaba sobre él, y ahora Mel hace exactamente lo mismo.
Его постоянно изводила бывшая, а теперь Мэл делает то же самое.
Bueno, no hay oportunidad de encontrar a Mel allí.
Ну, там вы уж точно не наткнётесь на Мэл.
Mel, que adorable sorpresa.
Мэл? ! Какой восхитительный сюрприз.
Mel, ¿ puedo hablarte un momento?
Мэл, можно тебя на минутку?
No, Mel, ¿ por qué no escuchas de una vez?
Нэт, Мэл. Может хоть раз меня выслушаешь?
Suficiente, Mel.
Довольно, Мэл.
Mel y yo estamos en la página de sociales.
Сегодня мы с Мэл в светской хронике.
Vio nuestra fotografía el día de hoy, y está determinada en tomarla contra Mel.
Она увидела нашу фотографию и полна решимости поквитаться с Мэл.
Bueno, Mel ya está con Daphne.
Мэл полностью занята общением с Дафни.
No tengo idea, pero no podemos dejar que se acerque a Mel, especialmente ahora que Maris le aventaja en peso. ¿ Qué vamos a hacer?
- Ни малейшего понятия но нельзя, чтобы она оказалась рядом с Мэл особенно сейчас, когда у Марис преимущество в весе. - Что нам делать?
Pasa todo su tiempo con Mel.
Он всё своё время проводит с Мэл.
Tengo que hacer algo con Mel.
Я должен куда-то сводить Мэл.
Sí, Mel y yo celebraremos nuestro aniversario de 6 meses tomándonos una pequeña escapada de mitad de semana al retiro campestre de su amiga. Sí, sin teléfonos, sin tensiones... sólo dos días de descanso y relajación.
Да, никаких звонков, никакого стресса просто два дня отдыха и расслабления.
Amo a Mel.
Я люблю Мэл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]