Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mention

Mention перевод на русский

21 параллельный перевод
no, pero gracioso que lo menciones mention it, I strip to taps!
Нет, забавно что вы упомянули, я танцую под военный гимн. [tap и taps созвучно]
La mención más temprana que encontré es un lugar llamado Black River Falls en 1890.
первое упоминание я нашел the earliest mention i could find is this place у места по названием Черные Речные Водопады - в далекых 1890-ых.
Estoy informado y en el nivel que podría mencionar
I'm informed and on the level that I might mention
Por no mencionar el parqué, que lo había puesto la semana anterior.
Not to mention, her hardwood floors, which she just had installed last week.
Además que no sabía cómo manejar la realidad.
Not to mention I didn't know That I could handle the truth myself.
Curioso que él no lo mencionara.
Funny he didn't mention that earlier.
¿ Y no creiste que eso fuera importante de mencionar?
And you didn't think that that was important to mention?
La razón por la que no mencioné nada de esto es que no quería arriesgarme a perder el trabajo en la película.
Reason I didn't mention any of this is I didn't want to risk missing work on the movie.
Si le dió a Audrey permiso para tomar partes de su Louis el 14avo. debería haber alguna mención en los registros.
If he gave Audrey permission to take parts from their Louie the 14th, there should be a mention on record.
No hay mención de la planta de Audrey.
No mention of Audrey's plant.
I will have to bring up todo sobre ti that I have happily chosen to not mention, como por ejemplo como perdiste miles de dólares en esa estafa de venta de lápices de labios.
Так вот, я припомню тебе всё, о чём поклялась себе забыть навсегда. К примеру, как ты потратила тысячи долларов на финансовую пирамиду Понци.
Por no mencionar los ocho centavos extra por cupón que suponen para la tienda.
Not to mention the extra eight cents per coupon they throw in for the store. So...
¿ Cómo puedo confiar en ti cuando de alguna forma se te olvida mencionar que Lemon Breeland fue el amor de tu vida?
How can I trust you when you somehow forgot to mention that Lemon Breeland was the love of your life?
- Ellen tuvo cáncer. - ¿ Alguna vez mencionó a Marcus Stenberg?
- Did she ever mention any Marcus Stenberg?
Sr. De Groot no cree poder confiar en la información dentro de tu cabeza tanto como para arriesgar su propia vida sin mencionar de mandar al pobre Randall a una muerte precipitada.
Mr. De Groot doesn't believe that he can trust the information inside your head, certainly not enough to risk his own life, not to mention committing poor Randall to an early grave.
Por no hablar del hecho que nunca consiguió... hacerme pasar un buen rato en la "montaña rusa".
Not to mention he could never buy me a ticket to ride the big oh-llercoaster.
Sin mencionar que todo el pasaje va a hablar en tu defensa.
Not to mention everybody on board's coming to your defense.
Por no mencionar el registro de donantes en línea.
Not to mention online donor registration.
¿ Tom alguna vez mencionó a alguien llamado Clara?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
No tiene dinero, familia, solo fue al colegio hasta segundo y eso sin mencionar que tendrá que lidiar con el estrés post-traumático.
She has no money, no family, a second-grade education, not to mention a lifetime of PTSD to deal with.
- ¿ Te habló de algún enemigo?
Did he ever mention having any enemies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]