Translate.vc / испанский → русский / Messer
Messer перевод на русский
104 параллельный перевод
Por orden de Messer Grande y tras gran deliberación El iluminado Tribunal de la Inquisición ¡ Te declara bajo arresto!
По приказу Мессира Гранде и согласно предписанию Высокого Трибунала Инквизиции вы арестованы.
Yo, Messer Grande, ordeno a los Inquisidores de Venecia que te declaren bajo arresto y te encarcelen en la prisión del Plomo. "
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби.
Respeto el iluminado juicio de este tribunal, Messer Grande pero me veo en la obligación de repetir que soy absolutamente inocente.
Я уважаю просвещенное мнение мессира Гранде, но я должен повторить, что я абсолютно невиновен.
¿ Y qué hay de nuevo? Un regalo de mi amigo Messer.
- Ну тогда... подарок моего друга Мессера.
Lo estaba, pero oí que el Sr. Messer se estaba haciendo el superheroe... y no puedo dejar que me supere.
Был, но я услышал, что мистер Мессер изображает супергероя, - и я не хотел, чтобы он меня превзошел.
Sobre tus propios pies y te ves estupendo, Messer.
Хорошо выглядишь на своих ногах, Мессер.
Este es el control de tierra a la familia Messer.
Эта земля принадлежит семье Мессеров.
He estado esperando esto, Messer.
Я так ждал этого, Мессэр.
¿ Me oyes, Messer? Mira, te lo dije entonces, y te lo diré ahora :
Слышишь, Мессер? А? Слушай, я сказал тебе тогда, и говорю тебе сейчас :
No te preocupes, Messer.
Не волнуйся, Мессэр.
Hoy, la agente Lindsay Monroe Messer es reconocida por un extraordinario acto de heroísmo.
Сегодня, Офицер Линдси Монро Мессер награждается за выдающийся героический поступок. Для меня большая честь вручить награду Офицеру Линдси Монро Мессер
Messer. Sheldon Hakes : Nada de diversión.
Шелдон Хокс : без шуток.
Danny Messer.
Дэнни Мэссер.
Vaya, te va bien, Messer.
Ничего себе, поздравляю, Мэссер.
- Un sedan marrón registrado a nombre de un Wade Messer.
Коричневый седан, зарегистрирован на имя Уэйда Мессера.
El trato no incluía que te pague el combustible, Messer.
Наша сделка не содержит пункта о том, что я плачу за бензин, Мессер.
He llegado muy lejos, Messer.
Я зашла слишком далеко, Мессер.
La policía estatal puso una orden de captura por Wade Messer.
Полиция штата объявила в розыск Уэйда Мессера.
Messer viene hacia acá.
Мессер едет сюда.
Si alguien ve a Messer, te avisarán.
Если кто-то заметит Мессера, тебе сразу же позвонят.
Wade Messer.
Вейд Мессер.
Vale. Usted le dijo al detective Messer que sentía la responsabilidad de rescatar a todo el mundo que estaba en el camión.
Вы сказали детективу Мессеру, что чувствовали на себе ответственность спасти всех в грузовике.
Detective Messer.
Детектив Мессер.
- Detective Messer.
- Детектив Мессер?
¿ Sargento Messer? , ¿ qué pasa?
Сержант Мессер, что-то случилось?
Messer.
Мессер.
Danny Messer.
Дэнни Мессер.
Escuchame, Messer.
Послушай меня, Мессер.
- Escuchame, Messer.
- Мессер, слушай меня.
Busco a Danny Messer.
Я ищу Денни Мэссера.
Detective Messer se quito el caso de Corcega para manejar la investigacion de Curtis.
Детектива Мессер сняли с дела Корсика, чтобы она занималась расследованием дела Кертиса.
Gracias, detective Messer.
Спасибо, детектив Мессер.
- No. Nada. Han visto a Wayne Messer.
Только что заметили Уэйда Мессера.
¿ Dónde está Messer? No doy puñetazos como una niña.
Где Мессер? Я не дерусь как девчонка! Ты бьешь как девчонка.
Entonces, ¿ se salió de la carretera para que Messer pudiera escapar?
Итак, вы проделали весь этот путь, чтобы упустить Мессера?
Bueno, siempre supe que Messer era un poco borracho.
Ну, я всегда знал, что Мессер пьяница.
Supongo que Messer es uno de ellos.
И Мессер, кажется, один из них. Да.
Cava el agujero, Messer.
Просто рой яму, Мессер.
Un tipo llamado Wade Messer.
Парень по имени Уэйд Мессер.
¿ Messer?
Мессер?
Apuesto a que estás buscando a Wade Messer.
Полагаю, вы ищете Уэйда Мессера?
¡ Messer!
Мессер!
Cuando logré salir de la casa de Wade Messer,
К моменту, как я добрался до дома Вейда Мессера,
Lindsey Messer te presento a nuestro desconocido.
Линдси Мессер, знакомься Джон До.
- Hablar con Wade Messer. Ofrecerle indulgencia por la trampa y ver qué más tiene sobre Dickie.
Думаю, мне стоит повидать Вейда Мессера, проявить к нему снисходительность за то, что подвесил меня, и посмотреть, что он расскажет про Дикки.
Messer no hablará contigo.
Мессер не будет говорить с тобой.
Lindsay Messer.
Линдси Мессер.
Messer, no arranques el auto.
Мессер, не заводи мотор.
Wade Messer.
Уэйд Мессер.
Estamos cuidando, como de 12. No parece cosa de Wade Messer.
Не похоже на Уэйда Мессера.
- Wade Messer.
— Уэйд Мессер.