Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mineral

Mineral перевод на русский

411 параллельный перевод
- ¿ Agua mineral?
- Нет минеральной воды?
Este es el primer metal que surgió, tres tipos de mineral :
Здесь собраны основные металлы, три вида руды :
¿ Animal, vegetal o mineral?
Животное, растение или камень?
Un poco de agua mineral y unas limonadas, camarero.
Пожалуйста, минеральной воды и лимонада.
- ¿ Vas a pedir agua mineral?
Заказать минералку?
¿ Ha visto algún mineral de valor?
Несколько месяцев. Видели что-нибудь вроде золотоносного песка?
Yo, en varias ocasiones, tuve que fingir una enfermedad y tomar esa horrible agua mineral sólo para sacar a mi esposo de aquí.
Уверяю вас, милая : несколько раз мне приходилось притворяться очень больной и пить ужасные минеральные воды... Только чтобы увезти мужа из города.
El agua mineral, señor
- Минеральная вода, синьор.
- ¿ Animal, vegetal o mineral?
Животное, овощ или минерал?
Las colinas que nos rodean están llenas de mineral de plomo.
В холмах, окружающих нас полно железной руды, содержащих свинец.
Y quiero una botella de agua mineral.
И бутылку минеральной воды.
- Huevos. ¿ Agua mineral, naranjada o Coca-Cola? De acuerdo.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
¿ Por qué no? No es agua mineral.
- Это не "Лурдес".
Después del baño de barro, diez minutos de agua mineral como he prescrito...
После грязевой ванны, 10 минут в минеральной воде, как и было предписано...
Dile a los chicos que vigilen los botelleros de agua mineral.
- Да. И скажи официантам, чтобы не бросали бутылки.
- ¡ Sí, es cuarzo! ¡ Sí, un mineral! - ¿ Qué?
Да, это кварц... ха, ха... да... минеральная руда...
Agua mineral, por favor.
Минеральной воды, пожалуйста.
Sospecho que el lascivo moro ocupó mi lugar, y ese pensamiento, cual mineral ponzoñoso, me corroe las entrañas.
Но, главное, я месть хочу насытить : Ведь сластолюбца-мавра заподозрил Я в том, что прыгал он в мое седло. Да, эта мысль, как яд, нутро мне гложет,
Entre los tres, han robado el Taranium, el mineral más valioso en el universo.
Между нами, вы украли Тараниум самый ценный минерал во вселенной.
Lleno de ehm... Taranium, el más raro mineral en el universo.
Полный эмм Тараниума, редчайшего минерала во вселенной.
¿ Por qué debería disponer que, tras cincuenta años de excavar en secreto, para adquirir este mineral sólo para robarlo?
Почему я должен был провести 50 лет в шахтах, добывая этот минерал, только чтобы он был украден?
Sí, el más raro mineral en el universo.
Да, самый редкий минерал во вселенной.
Yo cargaba mineral de hierro.
Грузил железную руду.
- Mineral de alto grado, según oí.
- Я слышал, качественная руда.
- Una especie de mineral amarillo.
- Какой-то желтый металл.
Pero cuando Fisher subió, su traje estaba cubierto de un mineral amarillo.
Но когда поднялся Фишер, его одежда была покрыта мягким желтым металлом.
Y puentes sobre los ríos, ¡ Carreteras cruzando el desierto, máquinas arrancando el mineral de la tierra!
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы.
Primero, nitrato de potasio y si halla depósitos de azufre y carbón vegetal o mineral.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь...
El raro mineral topalina vital para los sistemas de colonias de asteroides ha sido descubierto en abundancia aquí.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Nosotros también necesitamos el mineral.
Нам тоже нужен этот минерал.
Un ser que vive dentro del planeta rodeado de mineral sólido.
Существо, которое живет в недрах планеты, в твердой породе.
Un mineral.
- Минерал, капитан.
Su brillante gran computadora destruyó una nave de mineral.
Ваш юный компьютер уничтожил грузовое судно.
Se descontroló para destruir una nave de mineral.
Чтобы уничтожить его, даже сошел с курса.
La nave de mineral fue un error de cálculo. Un accidente.
С грузовым судном произошел просчет, несчастный случай.
Probablemente algún tipo de mineral.
Наверное, какая-та руда.
- Agua mineral.
- Минералки, пожалуйста. - Апельсиновый сок.
Nos transportamos allí para conseguir el mineral.
Мы срочно телепортируемся за этим материалом на планету.
En los últimos dos años, he perdido cinco flotadores que transportaban mineral de aragonita de vuelta al planeta base.
За последние два года, я потерял 5 барж перевозящих Аргонитную руду к родной планете.
Cargas completas : unas 50.000 toneladas de mineral sin refinar.
50000 тонн. Неочищенной руды.
Ya sabes cómo necesita la Tierra ese mineral.
Вам известно, как Земля зависит от полезных ископаемых.
Alguien que pidió whisky y agua mineral pregunta por Kelp.
Здесь бутылка виски и содовая, которую заказывал Кэлп.
Sí, agua mineral.
- Да, минеральной воды.
¿ Una botella de agua mineral?
Бутылку минеральной воды?
Sí, una botella de agua mineral, por favor.
Да, бутылку минеральной воды, пожалуйста.
Mineral refinado. ¡ Energía!
- Очищенное масло. Энергия.
¿ Animal, vegetal o mineral?
Животное, растение или минерал?
Bueno, supón que tienes al Sr. Shaw y pone, "Piscina mineral y reposo".
Скажем, на карточке : Минеральная ванна и отдых.
Jethrick es un mineral azulado, básico para la construcción de ciertas máquinas de velocidad de curvatura temporal.
- Конечно.
"la explotación del dicho mineral en el susodicho planeta de forma perpetua."
"бессрочное право эксплуатации минерального богатства упомянутой планеты".
¡ Agua mineral!
Пиво!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]