Translate.vc / испанский → русский / Minnie
Minnie перевод на русский
503 параллельный перевод
Yo soy Joe Atterbury. Esta es mi mujer, Minnie.
Я Джо Аттербери, это моя жена Минни.
- Minnie.
- Минни.
No, gracias, Minnie.
Нет, спасибо, Минни.
- Buenas noches, Minnie.
- Спокойной ночи, Минни.
- Buenas noches, Minnie.
- Пока, Минни.
- Di una vuelta con Minnie Fraser.
Водил Минни Фрейзер, шотландку с Филдинг стрит.
¡ Con Minnie, no creo!
Мы с Минни? Ничего подобного.
Estos sagrados muros, y muchos de estos rostros, han contemplado a Modjeska, Ada Rehan y Minnie Fiske.
Эти стены, равно как и многие из этих лиц, видели Модески, Аду Риа и Минни Фиске.
La pobre Minnie ha hecho testamento en pro de la ciencia.
Бедная Минни сделала какую-то запись для науки.
Minnie siempre fue una criatura débil.
Минни была всегда слабачкой.
Conocí a una sirena, Minnie, ahí por Madagascar.
Была у меня Русалка Минни Я подцепил ее на Мадагаскаре
Voy a ir un rato a casa de Minnie.
Да, к Минни ненадолго.
Suelo prepararlos siempre, ¿ verdad, Minnie?
Не буду хвастаться, но коктейли я делаю, как настоящий бармен, не правда ли, Минни?
Yo soy Minnie y él es Roman, ¿ de acuerdo?
Зовите меня Минни, а его Роман, ясно?
- ¡ Minnie!
Минни!
- Minnie, eso es.
Правильно Минни, молодец.
O, como dice Minnie, "ratón de chocolate".
Или, как говорит Минни... шоколадная мышка.
Decírselo a Minnie y a Roman. Ya sé que debería ser un secreto bien guardado, pero ya les dije que lo estábamos intentando.
Ну, в общем, я знаю... что это, э... что это должен быть наш с тобой секрет, но я уже говорил им, что мы подумываем о ребенке.
¿ Abe? Soy Minnie.
Эйб, это Минни.
- Muchas gracias, Minnie.
Спасибо вам огромное, Минни.
Minnie Castevet tiene un herbolario.
Насколько я знаю, Минни выращивает травы.
Minnie, voy a salir y no podré tomar la bebida a las 11.
Привет. Минни, я сейчас ухожу, так что не смогу выпить напиток в 11 : 00.
Doctor, venga aquí. - ¡ Minnie, Minnie!
Доктор, пойдемте.
Minnie y Roman no estarán invitados.
И чтоб ни Минни, ни Романа там не было.
No, gracias, Minnie. Ya me las arreglaré.
Нет, спасибо, Минни, но я сама справлюсь.
- Y no beberé el brebaje de Minnie.
И я не собираюсь больше пить эти напитки Минни.
No quiero volver a verles, ni a él ni a Minnie.
Я больше не желаю иметь ничего общего ни с ним, ни с Минни.
¿ Es posible que Minnie pusiera algo malo en esos brebajes, o en los pasteles?
Несомненно. Любая мать бы так себя чувствовала. Доктор, а вдруг Минни подмешивала какую-нибудь отраву в эти свои витаминные напитки и в эти печенья, что она мне приносила?
En un sentido, esto podría ser útil también para Minnie y Roman. - ¿ A qué se refiere?
В каком-то смысле, так будет даже лучше, учитывая проблемы Минни и Романа.
- Adiós, Minnie.
До свидания, Минни.
- Al aeropuerto Kennedy, a Pan Am. - Adiós, Minnie.
В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.
Ya sé de dónde sacaste la idea de que Minnie y Roman son brujos. Pero, ¿ cómo llegaste a la conclusión de que Abe y yo también lo éramos?
Я понимаю, почему ты решила, что Минни и Роман занимаются черной магией, но с чего ты взяла, что мы с доктором с ними заодно?
Minnie y Laura-Louise son demasiado viejas.
Минни и Лора-Луиза слишком стары.
¿ Sabe Minnie?
А знаешь, Минни?
* Te quiero, Minnie *
Я люблю тебя, Минни.
¡ Ah... ¡ Minnie!
Минни!
Hey, ¿ se saben "Minnie The Moocher"?
Эй, ребятки, вы знаете "Бродяжку Минни"?
Conocí a una puta llamada Minnie Mazola.
Я знал когда-то пьяницу по имени Минни Мацола.
la canción "Minnie the Moocher".
Песню "Бродяжка Минни".
~ Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
Hey, folks, here's a story'bout Minnie the Moocher
~ But Minnie had a heart
But Minnie had a heart
Recientemente, los huesos de una mujer que vivió 20.000 años atras fueron encontrados aquí. La llamaron Media Tierra Minnie.
недавно здесь нашли кости женщины, жившей 20.000 лет назад они прозвали её мидлэнд минни.
# "This is the story about Minnie the Moocher." # # She was a low-down hoochie coocher. #
Эта история про Милли лентяйку, которая увлекалась спиртными напитками.
# But Minnie had a heart as big as a whale. #
но у нее было такое же большое сердце, как у кита.
# Tee dee hee dee hee. # # But Minnie had a heart as big as a whale. #
Но у нее было такое же большое сердце, как у кита.
- # Tee dee hee dee hee. # - # Tee dee hee dee hee. # # But Minnie had a heart as big as a whale. #
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
- Bien, Jeeves, ¿ Cree que debería cantarles'Minnie the Moocher'a los Glossop esta noche?
Дживс, думаешь стоит спеть "Милли лентяйку" Глоссепам сегодня?
¿ Puedo llamarte Minnie?
Можно, я буду тебя звать Минни?
No, Minnie.
То есть, Мими.
¿ Está aquí mi tía Minnie?
Моей тети Мини здесь нет?
¡ Minnie!
Минни!