Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Monarch

Monarch перевод на русский

42 параллельный перевод
Yo en Monarch fabricando hélices.
Делал валы пропеллеров "Монарх".
Necesitaremos entre 20 y 23 camiones los llenaremos de arena del lago Monarch, y luego la volcamos en la Avenida principal.
Возьмём 20-25 самосвалов, нагрузим их песком с озера Монарх, и они вывалят его вдоль главного проспекта.
Su nombre es Monarch,
Его звали
Monarch está que arde.
Монарх зажигает.
Monarch, soy Darryl de East Orange.
Монарх, это Дэррил из Ист-Ориндж.
- ¡ Vamos, Monarch!
- Ну же, Монарх!
Sabes, Monarch te halagó.
Знаешь, Монарх похвалил тебя.
Mientras Monarch hablaba de ti, tuve una visión.
Когда он говорил о тебе, у меня возникло видение.
Monarch querrá este auto en la carrera.
Монарх захочет, чтобы эта машина участвовала в гонке.
Que alguien llamado Monarch auspicie una carrera secreta es difícil de creer.
Рассказ о тайной гонке какого-то Монарха звучит странно.
Monarch, esta es "la mujer rubia" sentada al lado de Tobey Marshall.
Монарх, это "блондинка", сидящая рядом с Маршаллом.
DE MONARCH : BIENVENIDO A LA DE LEÓN. REGISTRO DE COMPETIDORES :
Монарх : добро пожаловать Регистрация гонщика завершена
- Banco Monarch Douglas.
Банк "Монарх Дуглас".
Reddington afirma que apenas son algunos de los criminales que canalizan dinero a través de Monarch Douglas.
Реддингтон утверждает, что это малая доля тех, кто проводил свои деньги через "Монарх Дуглас".
Nuestros contactos en el Departamento del Tesoro dicen que los registros de Monarch son inmaculados.
Наши люди в Казначействе говорят, что отчеты "Монарха" безупречны.
Si derribamos a Monarch, conseguimos los nombres de todos los criminales que canalizan dinero a través de ellos.
Мы надавим на банк, и получим фамилии всех преступников, пользующихся их услугами.
¿ El departamento pertenece a Monarch?
Квартира принадлежит "Монарху"?
Ha llegado a mi conocimiento que el banco Monarch Douglas fue robado ayer por algunos de tus... clientes.
Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас" кем-то из твоих... клиентов.
Fue quien centró la atención en Monarch Douglas.
Именно он навел нас на "Монарх Дуглас".
Y como la tengo, tengo el control de todos tus bienes en Monarch Douglas.
Поэтому у меня все твои счета из "Монарха Дугласа".
La Agencia usa a Monarch para financiar operaciones legítimas incluyendo a ésta.
Бюро использует "Монарх" для финансирования санкционированных операций, таких, как эта.
Financiábamos a través de Monarch.
Мы финансируемся через "Монарх"?
¿ Cómo sabemos que Kaja entregó todas las cuentas de Monarch?
Откуда нам знать, что Катя выдала все счета в "Монархе"?
El Monarch Douglas en Varsovia.
Монарх Дуглас в Варшаве.
Le informo, que ahora estamos tomando la autoridad operativa de Monarca.
Я здесь, чтобы сказать вам сейчас... сделать мы берем операции Monarch.
La organización para la que trabajamos, Monarca, se estableció a raíz de este descubrimiento.
Организацией, в которой мы работаем, Monarch. Была создана с первого раза я с ним познакомился.
El Merry Monarch, se llamaba.
Под названием "Веселый Монарх".
Bueno, caballeros, les pido que pongan a la Sra. Monarch bajo arresto.
Джентльмен, попрошу Вас взять мисс Монарх под стражу.
La filtración. La filtración a Claudia Monarch acerca del informe de de la CIA.
Утечка Клодии Монарх про заявление ЦРУ.
A Claudia Monarch le han dado una completa Judith Miller.
Из Клодии Монарх сейчас делают новую Джудит Миллер.
Aparentemente, senador, usted llamó a Claudia Monarch cinco horas antes de que ella reportara la filtración.
Похоже, сенатор, что Вы звонили Клодии Монарх за 5 часов до того, как она сделала репортаж по утечке.
¿ Has llamado a Claudia Monarch en los últimos dos días?
Ты звонила Клодии Монрах за эти два дня?
¿ Quién llamó a Claudia Monarch?
Кто звонил Клодии Монарх?
- ¿ Se lo filtró a Claudia Monarch?
- Это Вы говорили с Клодией Монарх?
Están por cancelar la operación Monarch, Brooks.
"Монарх" вот-вот прикроют, Брукс.
Harry Truman no lo consideró así cuando financió a Monarch en 1946.
А Гэрри Трумэн так не думал, поэтому и основал проект "Монарх" в 1946.
Monarch encabeza la lista con la búsqueda de vida alienígena.
"Монарх" стоит в одном ряду с теми, кто ищет пришельцев.
Mi organización se llama Monarch.
Мое агентство называется "Монарх".
Bienvenidos a Monarch.
Добро пожаловать в "Монарх".
ULTRACLASIFICADO MONARCH
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
Cierto.
This is Monarch land now.
Está, está... está bien. ¿ Así que conoces a Lezley? ¿ Monarch te está molestando?
Монарх надоедает тебе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]