Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Muñoz

Muñoz перевод на русский

130 параллельный перевод
Muñoz sí. Yo no puedo.
Муньес верит, а я вот не могу
- Carmen Expósito fue adoptada y pasó a llamarse Carmen Muñoz.
Кармен Эспозито удочерила семья Сарагосса и её переименовали в Кармен Муньос.
Agente Muñoz.
Агент Муньоз.
Agente especial Daniel Muñoz.
Специальный агент Дэниэль Муньоз.
Daniel Muñoz, esto es su nombre. Agente especial Daniel Muñoz.
Дэниэль Муньоз - вот как его зовут, специальный агент Дэниэль Муньоз.
Esto no importa demasiado, Agente Muñoz.
На самом деле это не важно, агент Муньоз.
Me darán todas las llamadas, todos los mensajes Y seguramente es consciente de que lo único que tengo que hacer es demostrar que pasó información sobre el Detective Muñoz al cartel de Cabrera
Они дадут мне каждый звонок, каждое сообщение, и, как вы сами понимаете, мне достаточно доказать, что вы передали информацию о детективе Руизе картелю Кабрера.
Daniel Muñoz nos dió la dirección donde estaba escondido Oswaldo Castillo.
Дэниел Муньоз. дал нам адрес, где скрывался Освальдо Кастильо.
Muñoz. ¿ Qué pasa, tío?
Муньёз, что случилось, приятель?
A Juan Muñoz le recogieron en el lavadero de coches.
На котором Хуан Муньос уехал с автомойки.
Ése es Muñoz.
Это Муньос.
Mata a Muñoz para cubrir su rastro.
Убивает Муньоса, чтобы замести свои следы.
La peor pesadilla de cualquier mujer. Muñoz, ¿ qué tenemos?
Худший кошмар каждой женщины.
Muñoz, venga, ¿ no hay nada más que pudieras estar haciendo como, quizás, dirigir el tráfico?
Муньоз, завязывай, тебе заняться нечем? Например регулировкой движения.
- Brizia Muñoz.
- Бриция Мунос.
Hector Muñoz.
Гектор Муньес.
Muñoz, sí, lo recuerdo de Mogadiscio.
Муньес.
Es problema mio, Muñoz, no es suyo.
Это моё дело, не твоё
- ¿ Es usted la Srta. Muñoz?
- Вы Мисс Муньоз?
¿ Sra. Muñoz?
Мисс Мюьноз?
¿ Es usted la Sra. Muñoz?
Вы мисс Мьюноз?
Señora Kennish... ¿ quién es Brizia Muñoz?
Миссис Кэнниш, кто такая Бризия Муньоз?
Alejandro Muñoz, todavía mantiene su ventaja.
Алехандро Муньёз по-прежнему лидирует.
Alex Muñoz es el único candidato que puede reunirnos a todos, el único candidato que puede darle la vuelta a todo esto.
Алекс Муньёз - единственный кандидат, способный собрать нас всех вместе, единственный, кто может изменить все вокруг.
Alejandro Muñoz.
Алехандро Муньеза.
Entonces Alex Muñoz, el candidato a Alcalde, te llamó por esto?
Значит, Алекс Муньёз, кандидат в мэры, звонил тебе по поводу этого?
Bueno, tengo que decir que estoy impresionada... de que Alex Muñoz tenga tiempo para ver a un amigo de la infancia.
Ну, должна сказать, меня впечатляет, что Алекс Муньёз выкраивает время, чтобы увидеться с друзьями детства.
Bueno, pensamos que su relación era con Alex Muñoz y cuando ella trató de sacudirlo,
Ну, мы думаем, она могла иметь связь с Алексом Муньезом. И когда она попыталась шантажировать его,
Muñoz!
Муньез!
Alex Muñoz, podríamos hablar un minuto?
Алекс Муньез, можно Вас на минутку?
Sr. Muñoz, no queremos ser descarados, queremos manejar esto discretamente.
Мистер Муньез, мы не звонили руководству. Мы хотим разобраться с этим отдельно.
Senor Muñoz!
Сеньор Муньез!
Mira, el ayudó a Muñoz a salir para asegurarse que Lindsay no pueda hablar con nosotros.
Слушайте, он выручает Муньеза, удостоверяя его, что Линдси не сможет с нами поговорить.
Oh, entonces puede mantener a Muñoz al tanto?
О, так Вы можете держать Муньеза в курсе?
Como Lindsay encontró sus otros tontos en las redes sociales, nos imaginamos que podría haber sido igual con Muñoz.
Так как Линдси нашла своих других болванов через социальные сети, мы предположили, что и с Муньезом было так же.
Así que he creado esta página online "Me gusta Alex Muñoz para Alcalde"
Так что я зашла в сеть и зарегистрировалась на странице "Алекса Муньеза в мэры".
Ese es Muñoz al completo ahí mismo.
Это Муньез целиком.
Sabes, lo que hizo, avisar a Muñoz, podría levantarse cargos a sí mismo por obstrucción.
Знаете, что вы сделали, предупредив Муньеза, вас могут обвинить в том, что вы дискредитировали себя.
No estoy dándole a Muñoz un descanso porque es mi amigo.
I am not cutting Munoz a break just because he's my friend.
Usted teme ir tras Muñoz porque mientras él se quedó en la capilla del barrio y jugó a ser el hombre del pueblo, usted se fue a Harvard y pretendió que era uno de los gringuitos.
Ты боишься последовать за Муньезом, потому что пока он оставался в своём городе, и играл в вожака, ты уехал в Гарвард и забыл, что был одним из нас.
Sí, también Muñoz y está jugando contigo, mi socio, y haciéndote sentir como un traidor.
- Да, как и Муньез, и он играет с тобой, мой друг, и заставляет тебя чувствовать себя предателем.
Vamos, Muñoz envió algunas fotos, eso no es un delito sexual.
Да ладно, Муньез послал несколько своих снимков. Это не является секс-преступлением.
El paquete y la carta... para el Sr. Chuncho Muñoz.
Вот, всё здесь.
Bueno, nuestra mujer misteriosa, recoge al jornalero Munoz, que aparece muerto tras una entrega a nuestro desaparecido Chambers.
Итак, наша таинственная женщина, нанимает поденщика Муньоса, который умирает после встречи с нашим пропавшим Чеймберсом.
Eduardo Munoz, veintidós años, de Sunset Park.
Эдуардо Муньос, 22 года, из Сансет Парка.
Sí, Eduardo Munoz y John Ramos, ambos absueltos de los cargos de... Violación en primer grado, junto con Martin Cabrera y Richard Turkel.
Да, Эдуардо Муньос и Джон Рамос, оба оправданы по обвинению в... изнасиловании первой степени, вместе с Мартином Кабрера и Ричардом Туркелем.
Bueno, Munoz y Ramos han aparecido muertos con una diferencia de una semana.
Но, Муньос и Рамос оба были убиты, через неделю друг от друга.
Porque dos de los hombres que te violaron han aparecido muertos. Asesinaron a John Ramos hace una semana, y Eduardo Munoz ha sido asesinado esta mañana.
Джона Рамоса убили неделю назад, а Эдуардо Муньос - был убит сегодня утром.
Sabes, Munoz tenía el mismo.
Знаешь, у Муньоса была такая же.
Munoz está muerto.
Муньос - мёртв.
Oye, Muñoz.
Муньос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]