Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Mx

Mx перевод на русский

91 параллельный перевод
El MX-10.
MX-10.
Es un magnáfono de SEAL. Es un MX 20-20.
Это спецаппарат "Рамикс 20-20".
Subtitulado por Peter McAllister. pmcallister @ prodigy.net.mx
Конец
- No. ¿ Esa estudiante de intercambio Mx!
- Студентка по обмену?
El Hilti DX 460 MX o el Simpson PTP son mis dos Cadillacs.
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи... Это мои кадиллаки.
Hilti DX 460 MX o la Simpson PTP...
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи...
Alá o la MX 190.
Аллах или MX 190.
Mazda ofrecía el MX-5. Tracción trasera, pasado de moda.
Mazda выпустила MX-5 - заднеприводную и построенную по старомодным канонам.
Por eso, el MX-5 nunca cautivó de verdad.
В результате MX-5 так и не стала по-настоящему популярной.
Me he comprado un Mazda MX-5.
Я купил Мазду MX-5
Voy en un Mazda MX-5 atravesando Irak.
Я в Мазде MX-5, лечу через Ирак.
Como os podéis imaginar, en un MX-5, todo lo que hay es perfecto.
Как и ожидалось с Маздой Mx-5, каждая деталь в ней идеальна.
Ahora es un Mazda MX-5 de 6 ruedas.
Теперь это удвоенная шестиколесная Mazda MX-5.
Estoy en el Antiguo Testamento en un MX-5 mientras reduzco a segunda.
Я нахожусь в Ветхом Завете в MX-5, как мы идем в секунду.
- A todos nos gusta el Mazda MX-5. - Sí, gran coche.
Мы все обожаем Мазду МХ-5 Прекрастная машина.
No, porque si lo que quisieran hacer es conducir en un descapotable biplaza deberían comprar un Mazda MX-5, porque siempre funcionan.
Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать. Я думаю они сумасшедшие.
Y para explicar lo que tiene de mal... Debemos ver primero al Mazda MX-5
И для того, чтобы объяснить что с ним не так, нам нужно начать со взгляда на Mazda MX-5.
Para mas Series visita : hometorrents.blogspot.mx
Гриффины 11 Сезон 13 Серия Крисс Кросс
El MX201 está rastreando una cantidad cada vez mayor de energía.
На орбите планеты MX-201 какой-то объект. Его масса увеличивается!
Se ha informado de que la flota de patrulla MX... tuvo contacto con la nave pirata Arcadia.
Поступило сообщение от флота, патрулирующего сектор MX. Один из патрульных кораблей вступил в бой с Аркадией.
- ¡ MX!
- МХ!
¿ Dónde está su MX?
Где ваш МХ?
Desde la última vez que estuviste aquí, los compañeros MX se han vuelto obligatorios.
С тех пор как ты был здесь в последний раз, MX-напарники стали обязательными.
Un MX te vio allí.
МХ видел вас там.
Dado que no tenemos ningún MX disponible, el departamento solo ha autorizado un modelo por servicio activo.
Поскольку у нас больше не осталось моделей MX, департамент утвердил для действительной службы.в полиции лишь одну модель.
Su MX fue destruido.
Его МХ был уничтожен.
La unidades MX están basadas en la lógica y las normas.
Юниты МХ руководствуются логикой и ориентируются на правила.
que si un MX no le hubiera dejado atrás para ayudar a otros, su compañero podría haber conseguido salir de aquella emboscada con vida, y esa parte puede ser cierta, pero he leído el informe completo.
что если бы MX не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
Desde el momento en que empezó la emboscada, ya era demasiado tarde y era usted el que los condujo a ella, así que puede echarle la culpa a un MX o puede culparse a sí mismo.
К моменту начала операции уже было слишком поздно, и именно ты повел их внутрь, так что можешь винить во всем MX или можешь винить себя.
- No me parezco en nada a un MX-43.
- У меня нет ничего общего с МХ-43.
No eres como ellos, los MX.
Ты не такой, как МХ.
La serie MX se basa en cálculo de predicados de primer orden.
Серия MX основана на первой Исчисление предикатов
Los MX no tienen intuición, o como dirías tú, alma.
У них нет интуиции, или как ты говоришь, души.
Y el único testigo que tenemos es el MX de Vogel, que fue destrozado cuando se llevaron a Vogel.
И единственный свидетель это МХ Вогеля, который разлетелся на части, когда они забирали Вогеля.
Inservible para otro MX, quien no sería capaz de unir las piezas, darle sentido, pero tú pudiste hacer esas conexiones.
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать.
Si transferimos la memoria, o lo que sea que quede en la memoria del MX, a ti, podrías hacer la conexión.
Если мы передадим память, или что там осталось от памяти МХ Вогеля, тебе, ты смог бы установить связь.
Enciéndelo, elimina a los MX.
Врубай, выруби МХов
MX-76 ".
MX-76. "
¿ Qué es MX-76?
Что за MX-76?
MX-76.
МХ-76.
El manifiesto incluye este objeto... MX-76.
В декларации есть позиция - MX-76.
El MX-76 no existe.
MX-76 не существует
Es morboso hacer que tu MX sostenga la bandeja, ¿ no?
Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
Si es capaz de volver a montar el MX, podría extraer imágenes de su CPU.
Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи.
Rudy, ¿ ha entregado Valerie el MX destruido en el piso franco?
Руди, Валери приносила тебя ЭмИкса, уничтоженного в укрытии?
Comprueba el comunicador MX.
Проверь коммуникаторный блок ЭмИкса.
Capitán, esto fue enviado por la detective Stahl mediante su MX.
Капитан, это прислала детектив Стал через своего ЭмИкса.
Nos retiraron a todos del servicio, y nos reemplazaron por los MX.
Списали нас всех, и заменили нас на ЭмИксы.
¡ Eso por dar a los MX prioridad de carga!
Это за высший приоритет подзарядки ЭмИксов!
Pero prefiero a un DRN con carga parcial antes que a un MX completamente cargado.
Я предпочту полузаряженного ДРН-а полностью заправленному ЭмИксу.
Ramírez, hay un MX 20-20 en la rampa.
Автомобильный телефон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]