Translate.vc / испанский → русский / Nba
Nba перевод на русский
228 параллельный перевод
Superestrella NBA Juego en plan agresivo.
Я просто выхожу и играю хороший, мордобойный баскетболл.
¡ Ganador de un premio Nobel! ¡ Y un jugador de la NBA!
Смотрите нобелевский лауреат, член сборной всех звезд НБА...
Tengo cuatro meses para ir en la marina. Voy a jugar en la ACB hasta que algún equipo de la NBA necesita un base.
Четыре месяца поиграю в армейском клубе, пару месяцев в СиБиЭй, а потом какая-нибудь команда ЭнБиЭй меня пригласит.
Usted es el material de la NBA. ¿ Te acuerdas de eso.
Ты же метишь в ЭнБиЭй. Забыл что ли?
- ¿ Contra los 5 veces campeones de la NBA? ¿ Qué clase de apuesta es esa?
- ѕротив п € тикратного чемпиона ЌЅј?
¿ Jugaré alguna vez en la NBA?
Может, когда-то я сыграю в НБА.
¿ Oráculo? Es esa cosa que predijo que vas a jugar en la NBA.
Ты там вычитала, что будешь играть в НБА?
Sí, pero Nike tiene sus tiendas, y la NBA también.
- Да, но свои магазины есть у "Найка", у НБА - и прибыль падает.
- Todo deportes. NBA, NHL.
- В основном только спорт, НБА, НХЛ.
- ¡ No, es la final de la NBA!
- Нет, лучше! Финал кубка НБА, у меня билеты!
Recuerdo cuando en la NBA todos eran blancos.
Я помню, что когда-то в НБА все были белыми.
- Tengo un presente para usted. - ¿ Quién te envía, la NBA? Eso cambiará su vida.
И запишите в протокол, что я понятия не имел что Пелтье собирался делать с пистолетом, который я ему продал.
- ¿ Quién te envía, la NBA?
- Еще увидимся.
Oficialmente, es miembro de la NBA.
- Ну, ясно. Он - официальный член Hациональной Баскетбольной Ассоциации.
Serás la mujer de una estrella de la NBA.
Зато ты можешь стать женой звезды баскетбола.
Esto es la NBA.
Представь что это НБА.
¿ Has oído lo del novato de la NBA que cogió su primer rebote cuando Wilt Chamberlain cogió 55?
Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
Bastante buena. en directo desde la NBA.
Прекрасно ; в NBA Live.
Bienvenidos a la primera ronda de las eliminatorias de la cif. Francis es uno de los mejores equipos de secundaria del país con Ty Crane, un posible candidato para el reclutamiento de la NBA del año entrante. St.
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния.
Roland nos ha contado sus planes para jugar en la NBA.
Роланд нам рассказывал о своих планах играть за NBA.
Del instituto pasaron a la NBA, así que...
Они окончили школу и сразу попали в NBA.
¿ Entonces no estarás en la NBA?
Значит, в Эн Би Эй ты не собираешься?
Como Michael Jordan en las finales de la NBA o como Stormin'Norman Schwarzkopf.
Как Майкл Джордан в финале НБА. или как Норман Шварцкопф.
La ex estrella de la NBA y del TBS...
"Бывшая звезда NBA и..."
Eso es el dinero de los casos de acoso sexual de la NBA.
Платит НБА за сексуальные домогательства.
NBA, Tracy McGrady lanzando el balón al aro...
НБА! Трейси МакГрейди попадает с середины поля!
Hey, jugador de la NBA en la grada a causa de una lesión...
Хей, игрок НБА не допущен из-за травмы колена.
¿ Sabes qué? La NBA es una fantasía, hijo.
НБА - великая мечта, сынок.
Sin duda jugará en la NBA.
Он будет играть в НБА, точно...
Oye, papá, cuando juegues en la NBA deberías jugar para los Bobcats.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, ты должен играть за Рысей Огайо.
Oye, papá, cuando juegues en NBA, deberías jugar con los Bobcats.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, тебе нужно играть за Рысей,
Nunca vas a llegar a la NBA así.
Ты никогда полностью не вернешься таким образом.
- ¿ NFL? ¿ NBA? ¿ Grandes Ligas?
Бренд уже продвигается на спортивные арены.
Y luego regresé para ver el último cuarto de las finales de la NBA... sentado a pie de pista, claro.
Потом рванул обратно на финал матча чемпионата НБА место в первом ряду, естественно.
Es uno de los mejores defensas y con más puntos de la NBA.
Один из лучших нападающих НБА.
Ése es Darryl Brewer, uno de los máximos anotadores de la NBA.
Здесь Дэрил Брюэр. Один из лучших нападающих НБА.
* Hoy otro jugador de la NBA, Daryl Brewer, ha hecho pública su desaprobación * *... del estilo de vida homosexual de Amici. *
сегодня другой игрок НБА, Дэрел Брюэр заявил о своем отрицательном отношении к гомосексуализму.
* John Amici anunció recientemente ser gay, convirtiéndose en el primer jugador de la NBA en salir del armario. *
Джон Амачи недавно объявил о своей гомосексуальности, и был первым в НБА, кто сделал это.
No le importa el equipo. Solo le importa llegar a la NBA.
Он не заботится о команде.
De todos modos iré a la NBA.
Я все равно буду в НБА. Так или иначе...
Ustedes no son los únicos dos cuyo objetivo es la NBA.
Вы оба - не единственные, которые хотят попасть в НБА.
Es un escolta de primer año, el mejor prospecto de la NBA en el país.
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
El chaval está en la lista de cada ojeador de la NBA del país, pero cuando le preguntaron sobre jugar profesionalmente balon... ajustó la barbilla. Está enojado.
Этот парень в списке у каждого менеджера НБА в этой стране, но когда его спрашивают о профессиональной карьере... задирает подбородок.
¿ De la NBA?
Из НБА?
Nathan, muchos jugadores realmente buenos están dejando la NBA para irse a Europa.
Нейтан, очень много хороших игроков уходят из НБА, чтобы поехать в Европу.
Piensas que yo soy suficientemente bueno para hacer esto en la NBA?
Вы думаете, я достаточно хорош, чтобы попасть в НБА?
Nos vemos en la NBA.
Ты сможешь попасть в высшую лигу.
Es un partido de la NBA...
Пожалуйста, попробуйте другое место, я очень извиняюсь
Chicas como Paris no salen con nadie que no sea de la NBA.
- Поверь, чувак, такие девчoнки, как Перис, встречаются только с парнями из НБА.
Bien, levanten la mano ¿ cuántos escribieron "NBA"?
Итак, поднимите руки те, то написал "NBA"?
¿ Y tú no quieres llegar a la NBA?
Ему лишь нужно попасть в НБА.